天涯社区 > 天涯论坛 > 英语杂谈
[求教解疑]求助:花店名“情意坊”的英文名字?_英语杂谈_天涯社区
英语杂谈』 [求教解疑]求助:花店名“情意坊”的英文名字?

作者:凌晨晓 提交日期:2004-6-9 18:43:00 访问:476 回复:16
    我朋友开的花店想起名叫“情意坊”,他打算在招牌上加上几个洋文,显得流行点。按照这个中文名字的意思,应该叫什么呢?
    诸如“Love & ***”之类的。
    各位xdjm能否帮帮我?
  
  
  

作者:ilblv 回复日期:2004-6-9 18:50:25 
 
  love & smile

作者:5358955 回复日期:2004-6-9 18:53:16 
 
  我见过有饰品店叫“Lover House”的,叫情意屋,情人屋都可以
  我觉得这么翻挺不错,表示的贴切,并且简单通俗易懂。不要起个要拿字典才知道啥意思的店名就不好了。

作者:凌晨晓 回复日期:2004-6-9 22:31:17 
 
  love & romance 行吗?

作者:潘苹 回复日期:2004-6-9 22:35:01 
 
  love & romance 不错

作者:52路 回复日期:2004-6-9 23:14:05 
 
  就romance 也不错

作者:细雨情浓 回复日期:2004-6-14 15:37:41 
 
  花店?:) 曾几何时也有过拥有它的念头。如果中间能不用一个—字,也许会感觉更好些。但似乎又不通了!

作者:细雨情浓 回复日期:2004-6-14 15:40:19 
 
  我是想说有个&在中间的名字,总有些不顺口的感觉。

作者:iamfedup 回复日期:2004-6-14 15:50:09 
 
  cherishing 音译加意译,信达雅

作者:juneflower 回复日期:2004-6-14 19:52:04 
 
  cherishing 太妙了!真是信达雅!

作者:liulaoshi 回复日期:2004-6-15 7:36:59 
 
  Flowers Talk.

作者:stella_zhu 回复日期:2004-6-15 9:37:41 
 
  fragrance
  

作者:jacksonsql 回复日期:2004-6-15 9:58:49 
 
  TENDER&LOVE

作者:燕未归来 回复日期:2004-6-15 10:26:40 
 
  How about
  Love & Forever?

作者:jerryjan 回复日期:2004-6-15 10:33:29 
 
  作者:liulaoshi 回复日期:2004-6-15 7:36:59 
    Flowers Talk.
  
  
  这个强。再加一个字呢?
  Let flowers talk.

作者:细雨情浓 回复日期:2004-6-15 19:51:02 
 
  楼主的建议好是好,就是总觉不够雅。

作者:404_NOT_FOUND 回复日期:2004-6-15 21:41:07 
 
  Feelings‘ Flower
回复此贴,和 476 人分享您的高见  |  和QQ/MSN好友分享此贴  |  

点击[] (最多可以插入5张图片)
 描述:  相册取图