天涯社区 > 天涯论坛 > 英语杂谈

英语杂谈』 [好文共赏]China Daily (转载)

作者:cookie0629  发表日期:2008-7-15 0:22:00
    
     很感谢有这么多人关注这个帖子 最近是我犯懒了~上午补上


作者:cookie0629 回复日期:2008-7-15 0:29:45 
 
  211.old wives’ tale
  注意啦,这里的wives 可不是“妇人”的意思,wives指的是那些“生活在古代、迷信的人”,俚语old wives’ tale的意思是“这纯属迷信!”“公元前300年,著名的古希腊哲学家柏拉图先生首次发明了这个短语”。16世纪,荷兰学者伊拉兹马斯的作品中也使用到了这个短语。请看例句:
  Wearing garlic around your neck won’t scare off evil.That’s just an old wives’ tale.
  脖子上戴大蒜不会辟邪的,那只是迷信的说法。

作者:寻寻宝 回复日期:2008-7-15 0:44:11 
 
  支持楼主,每天来关注!

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-15 13:31:43 
 
  212.cut-and-dried words
  英语中,“cut-and-dried words”表示“套话”的意思。这个短语源于伐木业。长在林间的树木若要成为商用木材,锯下后比被风干。同时,锯下的木材必得合乎标准长宽。由此,这种“standardized lumber that is cut and dired”(风干后合乎标准的木材)常用来比喻某类言行从不标新立异、某种结果已在预料之中、某类影片成一种套路模式等意思。例句:
  Most spokespeople are experts at doling out cut and dried answers to reporter’s questions.
  大多数发言人擅用“套话”来搪塞记者提问。

作者:sweetyer 回复日期:2008-7-15 15:41:03 
 
  关注中

作者:肥仔学习 回复日期:2008-7-15 16:04:38 
 
  不错.

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-15 16:18:08 
 
  213.pruvate equity 私募股权
  例句:CVC Capital Partners,a leading global private equity (PE) firm,announced Monday the opening of its Beijing office as it looked to China for more invesment opportunities.
  7日,欧洲最大的私募股权基金公司CVC Capital Partners 正式宣布北京办事处成立,准备在中国寻找更多的投资机会。
  
  214.bromate 溴酸盐(一种致癌无知)
  例句:The draft amendment for natural mineral water standard is soliciting pubilc opinions on the website of China’s quality watchdog,which limits the level of bromate at 0.01mg/L.
  国家质检总局新修订的《饮用天然矿泉水》国家标准草案正在网上征求意见,新标准中溴酸盐限值初定为0.01mg/L

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-15 16:19:03 
 
  213.private equity私募股权 字母摸错了~哈哈

作者:英语虫子 回复日期:2008-7-15 16:37:25 
 
  支持!

作者:cqv7 回复日期:2008-7-15 17:33:37 
 
  3Q
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-19 12:47:24 
 
  215.junk food垃圾食品
  例句:The education authoritites of the United Arab Emirates will ban junk food in the country’s school canteens in a bid to combat rising obesity and diabetic levels among school children.
  阿联酋的肥胖和糖尿病学生越来越多,该国教育机构将禁止学校餐厅供应垃圾食品。
  
  216.pole dancing钢管舞
  例句:Increasing in popularity,women sign up for daily training at a pole dancing school in Hefei,Anhui,for a variety of reasons such as to get fit,to be a pole dancing coach and to work in night clubs.
  安徽合肥2个月前开了家钢管舞学校,吸引大批女性报名,有的为减肥,有的想当教练,还有的为了去夜总会工作。
  
  217. hard sell 硬性推销

作者:crane51 回复日期:2008-7-19 15:12:52 
 
  swan’s song

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-19 15:39:40 
 
  218.practical joke
  "practical joke "是恶作剧的意思,practical源于名词practice,在这里更侧重于行动,与verbal joke(耍嘴皮子似的玩笑)相对应。请看例句:
  I played a practical joke at Bill’s birthday party and we all had a good laugh at Bill’s expense.
  在比尔的生日宴会上,我给比尔搞了个恶作剧,大家捧腹大笑。

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-19 16:07:02 
 
  219.a busman’s holiday
  "a busman’s holiday"常用来表示“有名无实的假日”,是说在假日期间仍然照常工作和学习,日子和平时没什么两样。早在19世纪,英国人出门常常乘坐“公共马车”。据说,马车车主大都疼爱自己的马,常常利用休息日装扮乘客,偷偷坐在自家的马车上,以确保车夫善待马匹,久而久之,“a busman’s holiday”应运而生,用来形容“没有休息的家假日”。请看例句:
  My father spent a busman’s holiday working in his office.
  爸爸的节假日有名无实,整个假期他都呆在办公室。

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-19 16:22:00 
 
  220.toe the line
  踮着脚尖在一条线上走?别误会,它可不是走钢丝呦。它的意思是“听从命令,服从纪律、按惯例行事”。line有“起跑线”之意,运动员用脚尖踮着起跑线,等待着发枪施令。line还指“在阅兵场上画的一条直线”,新兵集合的时候都必须在直线上列队。因此toe the line就有了“服从命令”的含义。例句:
  The chairman warned the senator to toe the party line while running for the governor.
  议长告诫议员们 在竞选州长时要严守该党的路线。

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-19 16:44:49 
 
  221.stripper 脱衣舞女
  例句:A stripper who danced on the poles of Santiago subway trains to challenge the prudishness of Chilean society was arrested Thursday during her lightning performance.
  10日,一名脱衣舞女在智利首都圣地亚哥地铁上大跳钢管舞,以挑战智利社会过度保守的风气。她在进行一场快速“表演”时被当地警方逮捕。

作者:微君之躬 回复日期:2008-7-19 16:48:54 
 
  留待后观。

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-19 17:01:02 
 
  222. carrying rocket 运载火箭
  例句:Russia is to lauch a carrying rocket Wednesday to send a Thai satellite into orbit to observe the earth,local media reported Monday.
  俄媒体报道,俄罗斯将在16日发射运载火箭,将一颗泰国地球观测卫星送入轨道。
  
  223.teetotaler 滴酒不沾的人

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-19 17:38:50 
 
  224. trash talk 说别人的坏话
  
  225.roaming charge 漫游费
  例句:The European Commission said Tuesday it would present a new regulation in October to cap roaming charges for next messages.
  欧盟委员会15日宣布,10月将提出一项新规定,下调手机短信漫游费。
  
  226.countermeasure 对策
  例句:Russian President Dmitry Medvedey warned the US Tuesday of taking countermeasures against its missile defense plan in Eastern Europe,saying such a plan"only worsens" regional security.
  俄罗斯总统梅德韦杰夫15日表示,美国在东欧部署反导弹系统只会损害地区安全,为此俄罗斯将采取对策。

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-19 18:04:51 
 
  227.casino mogul 赌王
  例句: Macao casino mugul Stanley Ho’s company finally began trading on the HongKong stock exchange Wednesday after years of delays,AP reported.
  据美联社报道,澳门赌王旗下的澳门博彩控股有限公司16日开始在港交所上市交易,为此赌王已等待数年。
  
  228. tower crane 塔吊
  例句:7 were killed in a tower crane collapse accident Tuesday in Vietnam.
  越南15日发生塔吊坍塌世故,造成7人死亡。
  

作者:英语虫子 回复日期:2008-7-24 15:35:00 
 
  本月订手机报是现在开始收费还是下月开始收费呢?
  现在是月底了,要是现在订就收钱就不划算了是吧。
  

作者:乱世小妖lisa 回复日期:2008-7-24 16:53:31 
 
  mark

作者:yuhubin2000 回复日期:2008-7-26 0:07:26 
 
  楼主辛苦了,这么多,我都看得头晕了

作者:cookie0629 回复日期:2008-7-28 13:25:38 
 
  培训ing~
    手机上天涯,随时围观热点:3g.tianya.cn

作者:libra_hi 回复日期:2008-7-28 16:02:05 
 
  supporting

作者:chance08 回复日期:2008-7-29 8:41:31 
 
  赞一个!
  
  不知还有么?

作者:Lisa_225 回复日期:2008-7-29 11:07:34 
 
  好久没更新了……

作者:多喝水少吃糖 回复日期:2008-7-29 11:18:50 
 
  辛苦辛苦~

作者:爱君如梦521 回复日期:2008-7-29 11:26:36 
 
  please go on

作者:陶儿糖 回复日期:2008-7-29 15:46:56 
 
  哇!好东西!MARK!

作者:cheric99 回复日期:2008-7-29 17:28:56 
 
  thank you a million!

作者:东灌灌西灌灌 回复日期:2008-7-29 21:11:46 
 
  楼主人呢 :)

作者:夏天的水蜜桃 回复日期:2008-7-30 20:08:44 
 
  mark

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-1 10:57:49 
 
  战斗机
  例句:A pilot was killed and another injured Wednesday when an F-150Eagle fighter jet crashed during training excercises in Nevada.
  美国空军一架F-150“鹰”式战斗机7月30号在内华达州参加军演时坠毁,机上的两名飞行员一死一伤。
  删除
  knock off
  eg:Zimbabawe will knock 10 zeros off the country's hyper-inflated currency from August,making 10b dollars one dollar,the nation's central bank governor said Wednesday.
  津巴布韦中央银行行长7月30号宣布,从8月1号起,该国将把巨额钞票上的数字删除10个零,把100亿津币钞票变成原来的一元津币。
  French leave 指的是“擅离职守,不辞而别”。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-2 9:13:53 
 
  宿舍
  domitory
  eg:A 3-story girk's school domitory collapsed on Friday in Turkey,killing at least 13 students and leaving over 20 under the rubble,CNN reported.
  据CNN报道,1号早间在土耳其发生一起三层女生宿舍楼倒塌事件,造成至少13人死亡,20与人仍呗埋于废墟之下。
  精锐部队
  elite troop
  eg:More than 100 journalists visited China's elite troops Friday morning as the People's Liberation Army marked its 81th anniversary.
  值此中国人民解放军庆祝建军81周年之际,百名记者组团于1日上网参观访问了我军的精锐部队。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 20:26:02 
 
  电脑当了 诶 我也着急啊

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 20:32:06 
 
  把虫子的copy过来编个号吧
  229.战斗机fighter jet
    例句:A pilot was killed and another injured Wednesday when an F-150Eagle fighter jet crashed during training excercises in Nevada.
    美国空军一架F-150“鹰”式战斗机7月30号在内华达州参加军演时坠毁,机上的两名飞行员一死一伤。
  
  230.删除 knock off
    eg:Zimbabawe will knock 10 zeros off the country's hyper-inflated currency from August,making 10b dollars one dollar,the nation's central bank governor said Wednesday.
    津巴布韦中央银行行长7月30号宣布,从8月1号起,该国将把巨额钞票上的数字删除10个零,把100亿津币钞票变成原来的一元津币。
  
  231.French leave 指的是“擅离职守,不辞而别”。
  
  232.宿舍  domitory
    eg:A 3-story girk's school domitory collapsed on Friday in Turkey,killing at least 13 students and leaving over 20 under the rubble,CNN reported.
    据CNN报道,1号早间在土耳其发生一起三层女生宿舍楼倒塌事件,造成至少13人死亡,20与人仍呗埋于废墟之下。
  233. 精锐部队elite troop
    eg:More than 100 journalists visited China's elite troops Friday morning as the People's Liberation Army marked its 81th anniversary.
    值此中国人民解放军庆祝建军81周年之际,百名记者组团于1日上网参观访问了我军的精锐部队。
  
  
  

作者:七月的冬瓜 回复日期:2008-8-3 20:35:43 
 
  记号
    手机上天涯,随时围观热点:3g.tianya.cn

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 20:37:16 
 
  234.stick to one's guns
  stick to one's guns意思是“坚持自己的想法或立场,不管别人这么说。”从字面意思也可以猜到,这个短语的来源跟战争有关。战场上,当敌人冲过来的时候,士兵们的责任就是要握紧着急的枪,坚守阵地。后来,这个短语使用到了日常生活中。例句:
  David's family was against him becoming an actor but he stuck to his guns.
  大卫的家人反对他当演员,但是他坚持要当。
  
  
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 20:41:21 
 
  235. love rat
  英语里的“爱情老鼠”这个习语把爱情和老鼠放到一起说,听起来似乎不太舒服。没错,这就是一个贬义词,意思是爱情骗子,专指那些用情不专,经常在恋人背后出轨的人。用我们中国人的话说,就是“花心”甚至是“滥交”的人。例句:
  Britain's biggest love-rat has 12 children with 12 different women,all of whom he has cheated on at least 5 times.
  英国最臭名昭著的花花公子和12个女人生了12个孩子。他同她们每一个交往的时候,都至少有过5次不忠行为。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 20:44:57 
 
  236. food poisoning 食物中毒
  例句:More than 90 children were hospitalized Monday for food poisoning after having supper at a summer camp in Russia's Krasnoyarsk territory in Siberia.
  俄罗斯西伯利亚中部的克拉斯诺亚尔斯克边疆区28日发生儿童食物中毒事件,90多名儿童已被送往医院接受治疗。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 20:49:59 
 
  237.eat one's hat
  当一个人说eat his hat那就是他对自己说的话十分确信,如果他错了,宁可把自己的帽子给吃了。按中文的说法就是:要是他错了,他就不姓张,或不姓李等等。密歇根大学的一位研究生王某某对自己的学校感到非常骄傲,他对他朋友说:例句:
  "Michigan has a great football team this fall.if we don't win the national championship this year,I'll eat my hat."密歇根大学今年秋天绝对会有一个非常强的橄榄球队。要是我们今年不能获得全国足球赛冠军的话,我就不姓王。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 20:56:13 
 
  238.cry uncle
  在英语里“cry uncle”的意思是“投降”。这个俗语的来历与小孩打架有关。罗马帝国时期。罗马的小孩打架如果打输了,就会被对方逼着说“uncle,my best uncle”,不说就不放开。那么,为什么要叫“叔叔”呢?有猜测说,打输的小孩要向打赢的小孩表示“尊敬”,而叔叔和父亲的地位接近,所以就要叫“叔叔”。另外,还可以说“say uncle”、“yell uncle”或“scream uncle”.例句:
  Are you going to cry uncle,or do I need to punish you come ture?
  你是投降呢,还是让我继续罚你?

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 20:58:33 
 
  感谢关注,我会继续的

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 21:12:27 
 
  239.you're a card
  如果有一天,有老外对你说“you're a card”,你可别感到困惑,这句话的意思其实是“你这人很聪明、有个性、大胆而有趣(一般用来形容男人)。”card比喻人最早出现在19世纪中期,当时的意思比较宽泛,还指一些性格古怪的人。比如,性情怪的老头也常被形容为“an old card”.随着时间的推移,如今“card”一般指有趣的人。
  Look at Brian,he's always so funny.He's such a card.
  看看布莱恩,他总是如此有趣,真是个“开心果”啊。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-3 21:16:02 
 
  240.ask for the moon
  ask for the moon 表示的含义为:to want something that you cannot reach or have;to try for the impossible,在汉语中大致可以表达为“想入非非、异想天开、痴人说梦”等等。此外,这一短语还可以表达为cry for the moon.
  例句:You are asking for the moon if you hope the teacher won't give us homework.
  你如果有让老师不给我们留作业这样的怪念头哪真是异想天开。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-5 10:58:13 
 
  241.Back to square one
  指的是“前功尽弃,(因失败)从头再来”,其渊源与棋盘游戏有关,Square 在这里指的是“棋盘山的方格”。无论玩什么棋,你都得从棋盘上的方格跳起,如果有人犯规这盘棋得从来。
  eg:Our design for solarpowered washing machine didn't work,so it's back to square one.
  我们的太阳能洗衣机设计方案失败,所以一切都得从头再来。
  241.stampede
  踩踏事件
  eg:At least 145 people,including 30 children,were killed Sunday in a stampede at a temple in northern India.
  3日,印度北部一座庙宇发生踩踏事件,至少造成145人死亡,其中包括300名儿童。
  243.头号对手
  arch rival
  eg:A Chinese export Sunday insisted that judging from their training methods,Liu Xiang is more likely than his arch rival Cuba's Dayron Robles to grab gold in the men's 110m hurdles in the Olympic Games.
  我国一位体育专家3日称,从训练方法看,刘翔比他的头号对手古巴选手罗伯斯更可能获取110米栏冠军。
  244.升旗仪式
  flag-raising ceremony
  eg:The Malaysian Olympic delegation held their national flag-raising ceremony in the Olympic Village Monday.
  马来西亚奥运会代表团4日早上在奥运村举行了升旗仪式。
  245.充足的
  suffient
  eg:Hotel rooms for the Beijing Olympics were suffient,a senior tourism official said Monday,adding bookings for domestic visitors remainded low through July.
  一位高级旅游官员4日表示,奥运客房房源依然充足,整个7月国内游客定房率不高。
  246.司法考试
  judicial exam
  eg:A record 370000 people will sit for China's national judicial ecamthis year,an increase of about 76000 from 2007.
  今年,国家司法考试报考人数突破37万,比去年增加近7.6万,创历史新高。
  247.不良贷款
  non-perforning loan
  eg:The Expoort-Import Bank of China said Monday its non-performing loan ratio dropped to 1.8% as of June.
  中国进出口银行4日称,截至6月末,该行不良贷款率降至1.8%。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-5 11:03:07 
 
  246中的ecam应该为“exam",247中的non-perforning应该为”non-performing", Expoort改为“export"
  打快了不好意思,sorry

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-6 9:44:03 
 
  248.高温湿热
  hot and humid
  eg:Beijing's hot and humid weather should not be an excuse for any athletes on competition results,representatives from the German delegation said Tuesday.
  德国代表团相关人士5日表示,北京高温湿热的天气不应该成为运动员奥运成绩好坏的借口。
  249.副业(经济)
  sideline economy
  eg:Kim Jong Il,top leader of the Democratic People's Republic of Korea,called to the army to develop sideline economy,local media reported Tuesday.
  朝鲜媒体5日报道,朝鲜最高领带人金正日5号号召军队发展副业。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-7 11:25:57 
 
  250.主场
  home court
  eg:Wang Yi,the Mainland's Taiwan affairs chief said Chinese Taipei athletes participating in the Olympics should treat Beijing as home court and their homeland compatriots would be cheering for them.
  国务院台办公主任王毅说,台湾选手完全可以把北京当成自己的主场,大陆同胞一定会为他们加油助威。
  251.政变
  coup
  eg:Mauritanian troops staged a military coup early Wednesday and detained the President Abdallahi and PM Elouakef.
  毛里塔尼亚8月6日发生军事政变,总统阿卜杜拉希个总理瓦格夫被扣押。
  252.下水道
  sewage system
  eg:One man died and 4 others are still missing after being swept away in a sewage system Tuesday when a thunderstorm raged across Tokyo and its vicinity.
  日本东京及周边地区5日发生雷雨天气,大雨导致在东京一处下水道施工的工人被急流冲走,造成一死四失踪。
  253.颁奖音乐
  award ceremony music
  eg:The Beijing Olympics organizer released fragments of the award ceremony music for the Olympics and Paralympics at a press conference Tuesday.
  北京奥组委5日在新闻发布会上公布了北京奥运会,残奥会颁奖音乐。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-9 9:33:14 
 
  254.领奖台
  medals podium
  eg:Japan is the only country to get on the Olympic soccer medals podium,winning bronze in 1968 in Mexico.
  日本是迄今为止唯一一个站在奥运会足球比赛领奖台的亚洲国家,在1968年墨西哥奥运会上获铜牌。
  255.多党制
  multiparty system
  eg:Official said Maldives has adopted a new constitution to allow multiparty system,AP reported Thursday.
  据美联社7日报道,当地官员说马尔代夫通过了多党制的新宪法。
  256.联合入场
  joint march
  eg:IOC president Jacques Rogoe confirmed Thursday that the North Korea and South Korea have failed to reach an agreement on a joint march at the opening ceremony of the Beijing Games.
  国际奥委会主席罗格7日表示,由于妥协难以达成,韩国和朝鲜代表团将不会再北京奥运会开幕式上联合入场。
  257.牛郎
  cowherd
  eg:China's Qixi Festival on the 7th of the 7th month according to the lunar calendar,is based on a love story of a cowherd and a fairy seamstress.
  中国的七夕是在农历七月初七,源自牛郎和织女的爱情传说。
  258.社论
  editorial
  eg:A number of newspapers from home and abroad published editorials Friday to celabrate the opening ceremony of the Beijing Olympics.
  众多国内外媒体纷纷在8日发表社论庆祝奥运开幕。
  259.兴奋剂检测
  dope test
  eg:An India woman weightlifter was withdrawn from the Beijing Olympics Thursday after she failed a dope test.
  7日,一名印度女子举重运动员因为通过兴奋剂检测被该国代表团召回。
  

作者:tongxin_tx 回复日期:2008-8-9 14:07:20 
 
  lz mark,improve together

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-9 16:24:33 
 
  260.bring down the house
  在英语中,“博得满堂彩,赢得众声喝彩"用to bring down the house 来表达。这个短语来自于剧院,17世纪开始流行。很久以来,剧院里的演员吧观众和剧院统称为house。当一个演员获得极大成功时,全场观众都会为他/她鼓掌,欢呼,尖叫,雷鸣般的喝彩简直可以把剧院震塌,于是,人们用to bring down the house来形容轰动全场的演出或表演。
  eg:When our principal came out on stage dressed like Santa Claus,he brought down the house.
  当我们校长装扮成圣诞老人出现在舞台上时,台下掌声雷鸣。

作者:东灌灌西灌灌 回复日期:2008-8-9 18:57:06 
 
  谢谢虫子救场 :)

作者:小愚依然 回复日期:2008-8-9 19:19:20 
 
  留个记号
  
  有时间慢慢品

作者:KaKaXL 回复日期:2008-8-9 20:59:23 
 
  ++++Avoid excessive excitment++++
  eg:观看奥运会警惕兴奋过度
  Watching the Olympic Games in the home country is an exciting experience,but make sure you keep an eye on your nerves.While moderate excitement can boost strength and energy,excessive excitement threatens to restrain mobility,reduce self-control and a toll on efficiency.
  在自己家门口观看奥运会真是一件激动人心的事情。适度的情绪激动可以充实人的体力和精力,但情绪过于激动会抑制人的活动能力,降低人的自控能力和活动效率。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-11 10:28:02 
 
  261.Avoid excessive excitment
    eg:观看奥运会警惕兴奋过度
    Watching the Olympic Games in the home country is an exciting experience,but make sure you keep an eye on your nerves.While moderate excitement can boost strength and energy,excessive excitement threatens to restrain mobility,reduce self-control and a toll on efficiency.
    在自己家门口观看奥运会真是一件激动人心的事情。适度的情绪激动可以充实人的体力和精力,但情绪过于激动会抑制人的活动能力,降低人的自控能力和活动效率。
  262.ball is in sb's court
  ball is in sb's court 意思是“轮到某人采取行动”。从字面看,这个短语的来源与球有关。球场上,当来球时,正是我方可以采取主动,发力予以回击之时,也是赛果有可能出现转机之时。后来,这个短语便广泛用于日常生活当中。
  eg:The ball is now in their solicotor's court.
  现在轮到他们的律师回答了。
  263.break one's duck
  
  break one's duck 的完整表达方式是break one's duck's egg,意思是“(历经艰难后)最后得分”。Duck's egg源于英国的绅士运动“板球比赛”,是对“零蛋”的戏称。因为在板球比赛中,如果击球手在比赛中一球不进,记分员就会在他的名字后面画上一个零,而break one's egg就表示打破失利局面,终于得分。而在美国,“零蛋”常用goose egg 来表达。
  eg:He could hardly believe that he had broken his duck at last,as he was to have a short story pulished in a reputable magazine for the first time.
  他简直不敢相信自己终于守得云开见月明,能在一家有名气的杂志上发表他的短篇小说。
  264。Trophy wife
  trophy是奖章,奖杯的意思,a trophy wife 就是有钱人为了炫耀成功而娶回家的年轻漂亮的妻子。那么对男人来说,这样的老婆也只不过是个花瓶罢了。这个是贬义词,一般用在非正式场合。
  eg:John is a millionare.He wanted a trophy wife to show off at parties.
  约翰是个百万富翁,他想取个花瓶一样的老婆,好在聚会上炫耀一番。
  265.赎金
  ransom
  eg:Somali militants have hijacked a Nigerian merchant ship,held its captain and crew hostage,and demanded a ransom of $1m for their release.
  索马里武装分子劫持了一艘尼日利亚商船,扣押船长船员为人质,并索要100万元美金赎金。
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-11 13:05:33 
 
  这段时间一直在外地培训,上网很不方便。多谢虫子帮忙!非常感谢。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-11 13:14:02 
 
  266. on the cuff
  晚上在快餐店吃饭时,遇到一个小男孩。点餐后,他天真地看着收银员问:“阿姨,能赊账吗?”周围的人全都笑了,他外婆在一旁哭笑不得,小孩子刚学到一点东西,就迫不及待地和他家分享。那么我也和大家分享一下on the cuff(赊账、赊欠).on the cuff 来源于酒吧,20世纪早期酒吧间里,男招待衬衣袖口很硬。如果有客人赊账,招待就会把设欠费用写在袖口上。例句:
  Mark couldn't pay his bill,so he asked the owner to put it on the cuff.
  马克付不起帐了,就向店主赊账。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-11 13:19:36 
 
  267.extreme weather 极端天气
  例句:Further pollution control measures under exterme weather conditions during the Olympics have been released Thursday.
  31日,奥运期间极端天气条件下污染控制措施公布。
  
  
  268. delivery 交付
  例句:Emirates Airlines took delivery Monday of the first of 58 Airbus A380 superjumbo planes it has ordered.
  7月28日,阿联酋航空公司订购的58架A380客机中的第一架交付使用。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-11 13:25:40 
 
  269. zero emission 零排放
  例句: The Beijing-Tianjin high-speed rail link,the first "zero emission "rail line,will be put to operation Friday.
  中国第一条“零排放”高速铁路——京津城际铁路将于8月1日开通运营。
  
  
  
  270. striker 前锋
  例句; Chinese star striker Ma Xiaoxu injured her left knee in an Olympic women's soccer warm-up against the United States in Qinhuangdao Wednesday.
  30日,在秦皇岛进行的中国对美国女足奥运热身赛上,前锋马晓旭左膝受伤。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-11 13:40:20 
 
  271. high-emission 大排量
  例句:The consupmtion tax for high-emission vehicles is very likely to be raised,according to a State Council's conference Wednesday presided over by Premier Wen Jiabao.
  23日,温家宝总理主持的国务院常务会议提出,将提高打排量汽车消费税率。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-12 10:30:44 
 
  呵呵,cookie大哥客气了,小意思啊!
  
  
  

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-12 10:49:54 
 
  272.政治庇护
  political asylum
  eg:Thailand's ex-premier Thaksin Shinawatra Monday issued a statement from London to announce through Thai TVs decision to seek political asylum in Britain.
  泰国前总理他信11日从伦敦向泰国国家电视台发送文件,宣布在英国寻求政治庇护。
  273.流星雨
  meteor shower
  eg:The year's Perseids meteor shower will occur from Tuesday night to early Wednesday.
  今年的英仙座流星雨将在12日晚至13日凌晨出现。
  274.奇才,天才
  prodigy
  eg:South Korean swimming prodigy Park Taehwan said :"I will defeat Philps tomorrow!"in Beijing Monday morning.
  韩国游泳天才普泰恒11日在北京表示,日后要超越美国名将菲尔普斯。
  275.羽毛球与动员
  shuttler
  eg:Danish veteran shuttler Jonassen plans to coach after his defeat at the Beijing Olympics.
  丹麦羽毛球老将缴纳森计划北京奥运会后当教练。
  

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-13 9:42:31 
 
  276.对决,决斗
  duel
  eg:Chinese butterflyer Wu Peng is in an easy mood prior to a duel with Michael Phelps.
  中国游泳神童吴鹏在与美国名将菲尔普斯终极对决前保持轻松乐观的态度。
  277.退票
  ticket refund
  eg:Ticket refund will only happen in sport event cancellation,excluding schedule change,according to the ticket policy stipulated by the IOC.
  根据国际奥委会的退票政策,只有赛事取消才能退票,比赛时间变更,奥运门票不能退换。

作者:shaitan_198344 回复日期:2008-8-13 10:17:48 
 
  mark,留下慢慢看,一年看一句。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-14 17:01:47 
 
   小虫子,我和你一样 也是女孩子~叫人大哥不好意思啦o(∩_∩)o

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-14 17:09:32 
 
  278.top drawer
  top drawer用来形容分质量一流、顶级的东西,它原用来指top drawer of a dresser or bureau(梳妆台或衣柜上的抽屉)。语言学家猜测,人们一般把珠宝放在梳妆台上面的抽屉,久而久之,装珍贵东西的抽屉也就演变成了“一流的、顶级的”代名词。此外,top-drawer还可指上流社会的人。例句:
  Aunt Shirley always takes the family out to some top-drawer restaurant.
  雪莉姑姑经常带家人去高档餐厅吃饭。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-14 17:18:07 
 
  279.the sky's the limit
  刚刚走出校园、参加工作的毕业生们听的最多的祝福莫过于前途了,那么“前途无量”用英语怎么说呢?那就是:the sky's the limit。从字面意思看,即“天空是你的界限”。在古人印象中,天是很高很远的,所以如果把天作为界限,其实就和没有界限差不多了,意思是“一切皆有可能”。例句:
  For people who work hard at this company ,the sky's the limit.
  在这家公司,努力工作的人会前途无量。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-14 17:32:08 
 
  280.figer in every pie
  这个短语指的是涉足多个领域和活动的“全能”人物,俗话说就是“啥事都能插手”。最初,该词形容一个人无法决定怎样从大堆美味派中做出选择,于是把指头伸到了每个派里尝了一下。不过现在这个词的意思是事事都参与,或者在商业经营、活动当中涉足很多个领域和行业,职权过于宽广、干预过多。例句:
  With this way of working,which is far better than having a finger in every pie ,the Party's prestige will naturally grow.
  这种工作方式比样样都插手好的多,党的威信自然就会提高。

作者:黄浦小开 回复日期:2008-8-15 11:47:50 
 
  找到组织了,跟着cookie和虫子小弟一起学习,嘿嘿!

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-15 14:54:00 
 
  
  
   作者:cookie0629 回复日期:2008-8-14 17:01:47 
   小虫子,我和你一样 也是女孩子~叫人大哥不好意思啦o(∩_∩)o
  
   呵呵,那就叫你cookie兄弟好了,一样的。小虫子很好听啊,o(∩_∩)o...
  

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-15 15:33:21 
 
  281.金牌榜
  gold medal tally
  eg:China is still leading the Olympics 2008 gold medal tally with 17 golds.
  中国目前仍以17块金牌高居金牌榜榜首。
  282.老将
  veteran
  eg:Veteran Wang Nan lost her first set to 131st-ranked Andrea Bakura 12-10 due to some early jitters,but soon staged a spirited comeback to take the next 33 sets,11-5,11-4,11-9.
  老将王楠第一局显稍紧张,以12-10的比分输给世界排名131位的巴库拉,但随即调整状态,后三局以11比5,11比4,11比9拿下比赛。
  283.休战
  truce
  eg:Georgia alleges Russia has broken truce after Russia troops rolled into the strategic Geogian city of Gori.
  在俄军挺进格鲁吉亚战略要塞哥里市后,格方宣称俄方率先打破休战常规。
  284.安检(搜身)
  frisk
  eg:Park vistors in Beijing will be frisked in 10 parks to avoid possible sagfety risk.
  北京10大公园将于近日起进行安检,以备不测。
  285.佩剑
  sabre
  eg:Ukraine beat China 45-44 to win the women's team sabre gold medal at the Olympic Game Thursday evening.
  14日晚,乌克兰队以45比44击败中国队,赢得女子佩剑团体赛金牌。
  286.种子选手
  seed player
  eg:No.3 seed player Bao Chunlai from China was ousted by Lee Hyun-il from South Korea in a quarter-final in men's singal badminton tournament at the Beijing Olympics Thursday evening.
  14日晚,在羽毛球男子单打1/4决赛中,中国三号种子选手鲍春来不敌韩国名将李铉一,被淘汰出局。

作者:hi73 回复日期:2008-8-15 17:58:29 
 
  my marker

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-19 9:11:41 
 
  287.soccer mom
  soccer mom字面上是“足球母亲”的意思,其实是指母亲将自己的时间,全部花在孩子的身上。在欧美国家,这类母亲给人最深刻的印象,就是经常开车接送孩子参加足球比赛等各种体育活动。
  eg:Lily enjoys the lifestyle of being a soccer mom.
  把时间都花在孩子身上,Lily觉得很好。
  
  288.ball game
  ball game 原本的意思是“球赛”,“活动中心”,后多引申为“形式,状况,事态”,或者“竞争,竞赛的格局”。从字面意思看,这个短语来源于竞技体育。赛场上,当双方对决的时候,彼此各守一方,互有攻守,但参赛宗旨都是“守我攻你”。引申开来,常指事态发展的形势和格局。
  eg:Aeronautics is a whole new ball game from what is was in 1903.
  航空技术不同于1903年,展现出一个全新的格局。
  
  289.实地考察
  field inspection
  eg:Taiwan's "agricultural council" said Tursday evening that after a field inspection ,a panel of experts chose the Mucha Zoo in Taipei to house the pandas presented by the mainland.
  台湾“农委会林务局”14日晚宣布,项目检查小组经过实地考察决定于台北市立木栅动物园接受大陆赠台大熊猫。
  
  290.大牌
  big-name
  eg:Big-name tennis player Roger Federer played below his standards during the men's singles quarterfinals of the Beijing Olympics Tursday, losing at 6-4,7-6(7-2) to James Blake of the US.
  14日,在奥运会网球男单1/4决赛争夺中,大批啊球星罗杰.费德勒表现不佳,以6-4,7-6(7-2)告负美国选手布雷克,无缘男单四强。
  
  191.“Dark horse"
  "Dark horse"是指“比赛中爆出冷门的优胜者”。这个短语最初源于赛马场,指那些没有名气,赌客们不甚了解的马。到19世纪,dark horse 开始进入政治词汇,形容当两个政党在议会选举中势均力敌,陷入僵局时,中间派意外杀出,获取胜利。现在dark horse 大抵指那些令人刮目相看,制造冷门的异军突起者,也可以指一举成名的后起之秀,或泛指那些实力难测,没有名气的竞争者。
  
  eg:People tend to elect candidates who have big names.But after listening to the new candidate's speech,i think he makes a lot of sense.I am going to vote for him even though he is a dark horse.
  人们倾向于投票给那些名气大的候选人。但是,听了那个候选人的讲话,我认为他讲的很有道理,我准备投他的票。
  
  292.逗留
  sojourn
  eg:The 50 Chinese children from quake-hit area had a wonderful summer sojourn in Hungary for seeking solace and mental recovery.
  地震灾区的50名儿童今夏在匈牙利度过了愉快的暑假,心灵创伤得到恢复。
  
  293.精心的
  meticulous
  eg:The Chinese people have made meticulous preparations with utmost sincerity and commitment for the Olympics.
  中国人民以极大的热忱和决心为本届奥运会做了精心的准备。

作者:火彩天堂 回复日期:2008-8-19 10:19:24 
 
  good post

作者:aprt_阿好 回复日期:2008-8-19 10:26:24 
 
  mark

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-22 16:12:29 
 
  294.低调
  low profile
  eg:Chen Yibing, the "lord of rings",has always kept a low profile and is modest.
  “吊环网”陈一冰总是保持低调,并且很谦虚.
  
  295.平面广告
  print advertisement
  eg:Nike has launched a print advertisement featuring Liu's withdrawal, with the tag line reading"Love Sport Even When it Breaks Your Heart".
  耐克公司已经推出了以刘翔退赛为题材的平面广告,主题为“爱运动,即使它伤了你的心。”
  
  296.卫冕冠军
  defenging champion
  eg:Hosts China beat defenging champion Germany 3-2 in the semifinals of the women's hockey Wednesday, roaring into the finals for the 1st time.
  20日,中国女子曲棍球队在半决赛中以3-2逆转击败卫冕冠军德国队,首度挺进决赛。
  
  297.跆拳道
  taekwondo
  eg:China's Wu Jingyu claimed title in the women's 49kg category taekwondo event Wednesday,beating Thai Buttree Puedpong.
  20日,中国小将吴静玉战胜泰国名将特雷-贝德蓬,货跆拳道女子49公斤级金牌。
  
  298.体罚
  corparal punishment
  eg:21US states still permit the use of corparal punishment in schools and Texas accounted for 1/4 of the instances in the 2006-07 school year.
  美国有21个州允许学校体罚学生,而在2006-07学年,1/4的体罚案例发生在得克萨斯州。
  
  299.遣返
  deport
  eg:Several foreigners accused of trying to sell tickets for the Beijing Olympics at overinflated prices were deported over the weekend.
  上周末,几名外籍人员因高价倒卖北京奥运门票而被遣回国。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-23 9:05:57 
 
  300.恭王府
  Prince Gong Mansion
  eg:The Prince Gong Mansion opened its door to the public Wednesday.
  恭王府20人对公众开放。
  
  301.接力棒
  baton
  eg:The US men dropped the baton in the Olympic 4*100m relays Thursday and failed to advance out of the first round in the Olympics.China got the first chance of the final lineup after the referees disqualified Britain and Italy.
  21日晚,美国队在男子4*100米第一轮比赛中纷纷掉落接力棒,无缘决赛。因英国队和意大利对的成绩被取消,中国队幸运的首次闯入决赛。
  
  302.预期寿命
  life expectancy
  eg:In 2007,the average life expectancy of women in Guangzhou stood at 80.94 years,5.69 years more than that of men,according to the Guangzhou Statistics Bureau.
  据广州统计局统计,广州女性2007年的平均预期寿命为80.94岁,高出男性平均预期寿命50.69岁。
  
  303.慰问电
  condolence message
  eg:Presidengt Hu Jintao of China sent a condolence message to Spanish King Juan Carios Thursday to mourn those killed in Wednesday deadly plane crash in Madrid.
  国家主席胡锦涛21日就西班牙马德里机场发生严重空难事件,造成重大人员伤亡,向西班牙国王胡安?卡洛斯一世致慰问电。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-24 17:07:08 
 
  首先感谢虫子一直帮助我完成这个帖子!最近一段时间上网很不方便,多亏你热心的帮助和各位的捧场!我一定会把这个帖子继续下去的!不抛弃,不放弃。哈哈

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-24 17:17:43 
 
  304.gas expolosion瓦斯爆炸
  A gas expolosion lefe 24 miners trapped in Baijiagou Faku county,Liaoning Monday .
  18日,辽宁省法库县柏家够煤矿发生瓦斯爆炸事故,24人被困井下。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-24 17:36:16 
 
  305.springboard diving 跳板跳水
  
  306.duel对决、决斗
  Chinese butterflyer Wu Peng is in an easy mood prior to a duel with Micheal Phelps.
  中国蝶泳神童吴鹏在与美国名将菲尔普斯终极对决前保持轻松乐观态度。
  
  307.ticket refund 退票
  Ticket refund will only happen on sport event cancellation excluding schedule change,according to the ticket policy stipulated by the IOC.
  根据国际奥委会的退票政策,只有赛事取消才能退票,比赛时间变更,奥运门票不退换。
  
  308.kayaking皮艇运动

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-24 17:47:20 
 
  309.blow hot and cold
  英语中用blow hot and cold来形容表达“摇摆不定、出尔反尔”。该短语来源于伊索寓言。某个寒冷的冬日,森林之神邀请一个路人共进晚餐。一开始他不停地吹手,森林之神问他为什么,他说这样可以取暖。森林之神就用热汤招待他,他又开始吹汤,说这样可以让汤凉下来。森林之神很惊讶,立刻跟他断绝关系,因为他反复无常,一会嫌冷一会嫌热(to blow hot and cold out of the same mouth)。例句:
  Jean's been blowing hot and cold about taking a winter vacation.
  琼一直对休寒假的事拿不定主意。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-24 17:58:10 
 
  310.Irish bull
  “爱尔兰公牛”最初特指“爱尔兰人”——自恃又文化教养的英格兰人认为爱尔兰人粗糙,不够斯文,说话不合逻辑。“bull”在古英语中指“逻辑上的错误”。不过,随着时间的推移。这种印有民族歧视的烙印已慢慢隐退,现代意义上的“Irish bull”泛指任何人说法上的逻辑错误。接下来的例句都属于Irish bull:
  With a pistol in each hand and a sword in the other.
  他双手握枪,另一只手还拿着一把剑。
  Dur comedies are not to be laughed at.
  我们的喜剧不是惹人发笑的。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-24 18:25:18 
 
  311.egg in your beer
  egg in your beer的说法最早出现于20世纪初,二战时被美国大兵广泛使用。关于它的起源,最又说服力的推测是,战时鸡蛋和啤酒都很紧俏,能得到其中一样就是很不错的享受了,若两者皆想拥有,那就是“得寸进尺”了。例句:
  What else do you want -egg in your beer?You already have it good.
  该有的好处你已经得到了。还想怎么样?得寸进尺吗?

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-24 18:38:05 
 
  312.marksman射击运动员
  
  313.hexagram boxing 太极拳

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-25 9:53:47 
 
  314.designated hospital定点医院
  All the designated hospitals have reached the Olympic standard in terms of organizations,working procedure,bilingual signs,"green passages",barrier-free facilities and stimulants management.
  目前,所有奥运定点医院在组织机构、工作流程、双语标识、绿色通道、无障碍设施、以及兴奋剂管理等方面均达到了奥运规范标准。
  
  315.
  border dispute 边界争端
  At the request of Cambodia the United Nations has included the border dispute between Thailand and Cambodia in its emergency session scheduled on July 24.
  应柬埔寨要求,联合国已经把讨论泰柬边境争端列入7月24日召开的紧急会议日程。
  
  316.split hairs 吹毛求疵
  
  317.twenty-four seven
  "每时每刻”在英语中有种说法叫“twenty-fourseven”或"24/7".相信你已经猜到了,"twenty-fourseven"的意思是,每天24小时,每周7天,也就是"每时每刻"之意.这种说法最早是20世纪80年代的俚语,之后就很快被人们当作日常用语了.
  The media industry never stops;it is 24/7,because news happens all the time,all over the world.新闻这一行从不停止,它是每天24小时,每周7天的,因全世界每时每刻都有新闻发生.
  
  
  318.bungee jumping 蹦极
  We went bungee jumping when we were in Australia.
  在澳大利亚的时候我们去玩了蹦极。
  
  319.false start抢跑
  After a false start,Liu Xiang hobbled down the tunnel to leave the stadium in stunned silence.
  刘翔在第一枪又选手抢跑之后,蹒跚着离开了跑道,体育馆一片死寂。
  
  320.vaulter 撑杆跳高运动员
  
  321.cold shoulder
  大家都知道,cold shoulder从字面上来解释就是“冷肩膀”。cold shoulder作为俗语的意思确是“故意对某人很不友好,显示出讨厌或轻视某人的态度”。例句:
  I always thought Mary and I were friends.But when I saw her at the supermarket today and said"Hello",she gave me the cold shoulder--she looked right past me like I wasn't even there.
  我总把马丽看作我的朋友。但今天我在超级市场看到她,跟她打招呼,她却看都没看我一眼,好像我没在那儿一样,对我可冷淡了。
  
  322.idiot box 电视机
  
  323.harmonious society 和谐社会
  
  324.to boost domestic demand 扩大内需
  
  325.minimum wage system 最低工资制度
  
  326.tight monetary policy 从紧的货币政策
  
  327.consumer price index消费者物价指数
  
  328.taxation system税收制度
  
  329.registered journalists 注册记者
  A total of 9154 registered journalists have checked in to cover the Olympics by midday Tuesday.
  截止至29日12时,北京奥运会注册记者报道人数为9154。
  
  330.manhunt 追捕(疑犯)
  Police in Kunming have suspect in the bus bomb blasts case.They are looking for a man wearing a white coat and jeans.
  昆明警方已开始对公交车爆炸案的犯罪嫌疑人实施大追捕行动.嫌犯特征为白色上衣,牛仔裤的男子.
  
  331.stem-cell therapy 干细胞疗法
  China has never given approval to any hospital to offer stem-cell therapy aimed at improving athletes’performance,an offical with the Ministry of Health said Thursday。
  卫生部官员24日表示,中国从未批准任何医疗机构使用所谓干细胞兴奋剂疗法。
  
  332.nail-biter 情节紧张的电影

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-25 10:35:32 
 
  333.Warm-up game 热身赛
  例句:The Chinese national women’s soccer team drew 2-2 with African champion Nigeria in an Olympic warm-up game in Qinhuangdao Sunday.
  27日在秦皇岛进行的奥运热身赛中,中国女足2-2平非洲冠军尼日利亚。
  
  334.Break one’s duck
  to break one’s duck的完整表达方式是break one’s duck’s egg“(历经艰难后)最终得分”。Duck’s egg源于英国的绅士运动“板球比赛”,是对“零蛋”的戏称,因为在板球比赛中,如果击球手在一局中一球不进,记分员就会在他的名字后面画上一个“零”,而break one’s duck就表示打破失利局面,终于得分。而在美国,“零蛋”常用“goose egg”来表达。例句:
  He coulf hardly believe he had broken his duck at last,as he was to have a short story pubilished in a reputable magazine for the first time.
  他简直不相信自己终于受得云开见月明,能在一家有名气的杂志上发表他的短篇小说。
  
  335.Political asylum 政治庇护
  例句:Thailand’s ex-premier Thaksin Shinawatra Monday issued a statement from London to announce through Thai TVs his decision to seek political asylum in Britain.
  泰国前总理他信11日从伦敦向泰国国家电视台发送文件,宣布在英国寻求政治庇护。
  
  336.Shuttler 羽毛球运动员
  例句: Danish veteran shuttler Jonassen plans to coach after his defeat at the Beijing Olympics.
  丹麦羽毛球老将乔纳森计划北京奥运会后当教练。
  
  337.Service out 发球出界
  
  338.Prodigy奇才、天才
  例句: South Korean swimming prodigy Park Taehwan said:“I will defeat Phelps tomorrow!” in Beijing Monday morning.
  韩国游泳天才朴泰恒11日在北京表示,日后要超越美国名将菲尔普斯。
  
  339.Practitioner 执业者
  例句:Wushu practitioner warmed up outside the Bird’s Nest Tuesday night during the final rehearsal for the Games opening.
  武术表演者们5日晚在鸟巢外为奥运开幕式最后一次彩排预热。
  
  340.Half Marathon 半程马拉松
  例句: Thousands,including some Olympians,hit the streets of Manhattan Sunday morning for the New York City Half Marathon.
  纽约当地时间27日清晨,数千名参赛者包括一些奥运会选手汇聚于曼哈顿街头参加半程马拉松赛。
  
  341.Distributor出品人
  例句:The new Batman movie,”The Dark Knight,”raked in $66.4m in its opening day on July 18 to set a one-day box office record in North America,according to its distributor Warner Bros.
  《蝙蝠侠6:暗夜骑士》出品人华纳兄弟公司透露,18日首映当天该片票房高达6640万美元,刷新了北美单日票房纪录。
  
  342.TV transmission vehicles 转播车
  例句:57 TV transmission vehicles commotted to broadcasting high-definition Olympics programs arrived in Beijing Friday.
  25日,来自欧洲七国的57辆高清电视奥运转播车顺利运抵北京。
  
  343.
  Aircraft carrier航空母舰
  例句:The US nuclear-powered aircraft carrier Ronald Reagan arrived in South Korea Monday.
  7月14日,美军核动力航空母舰“罗纳德里根”号抵达韩国开始访问。
  
  344.Cabinet reshuffle 内阁改组
  例句:Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda may carry out his first cabinet reshuffle since taking office in a bid to increase his political clout.
  据日本媒体报道,日本首相福田康夫可能将于28日进行上台以来的首次内阁改组,以增加自己在政坛的影响力。
  
  345.Tire blast 爆胎
  例句: A total of 12 people were killed and 9 others injured in a bus accident triggered by a tire blast on Thursday morning in Shanxi ,according to the provincial traffic administration.
  据当地交管部门称,17日上午山西境内发生一起客车爆胎侧翻事故,造成12人死亡9人受伤。
  
  346.
  Marrow transplant 骨髓移植
  例句:Vietnam has been successful in performing the first marrow transplant,local media reported Wednesday.
  当地媒体16日报道,越南首例骨髓移植手术取得成功。
  
  347.Make waves 制造纠纷
  
  348.Equestrian 马术
  例句:Vice President Xi Jinping inspected the equestrian events venues for the 2008 Beijing Olympics and Paralympics Sunday afternoon in HongKong.
  6日下午,国家副主席习近平在香港先后视察了北京奥运会、残奥会马术比赛场地。
  
  349.Dog days of summer
  英语中,“三伏天”有个特殊表达方式dog days of summer。据说,guluoma研究星象和天文的科学家发现,在一年当中最炎热的几个星期里,天狼星(dog star)总是与太阳同声同落。人们认为,这是天狼星释放的热量增加了太阳原本释放的热量,因此这段最热的时间就被称为“dog days”。例句:
  Dog days are the hottest days in summer.
  三伏天是夏季最热的时候。
  
  350.Jumbo 巨大的
  例句:The jumbo bed NBA giant Yao Ming will sleep on in the Olympic Village will come under the hammer after the Games.
  姚明在奥运村的巨大睡床将在奥运会结束后被拍卖。
  
  351.Diet tea 减肥茶
  例句: She’s been drinking some kind of diet tea.
  她近来在饮用一种减肥茶。
  
  352.Local specialty 土特产
  例句:While you’re there,remember to try the dates,a local specialty。
  你去的时候,不要忘了尝尝那儿的枣,是当地的土特产。
  
  353.Quarter-final 四分之一决赛。例句:
  Roma captain Francesco Totti will miss Tuesday’s Champion’s League quarter-final first leg against Manchester United at the Olympic stadium with a thigh injury.
  罗马队长托蒂因大腿受伤将不会参加周二在奥林匹克球场和曼联队的欧冠四分之一决赛首回合比赛。
  
  354.Olympic torch handover 奥运圣火交接
  例句:Preparations for the Olympic Torch Handover Ceremony are completely in place,Minos Kyriakou,president of the Hellenic Olympic Committee said on Saturday.
  希腊奥委会主席米诺斯基里亚库周六说,奥运圣火交接仪式的准备工作已经完全就绪。
  
  355.Blue blood 贵族血统
  
  356.Pyramid sales 传销
  例句:Faced with a growing trend in pyramid sales schemes,public security,industry and commerce officials in China said Monday they would start a 3-month campaign at an undisclosed date against the illegal activity.
  工商、公安部门官员23日表示,针对传销活动出现的新特点,近期将在全国范围内开展为期3个月的联合执法行动,严厉打击传销。
  
  357.The third wheel
  指那些“碍手碍脚、不合时宜”的人,也就是我们所谓的“电灯泡”。据说这里的wheel 来源于自行车,因为自行车通常是两个轮子,若再加一个轮,一定是多余的。
  You two go on ahead.I don’t want to be a third wheel.你们俩去好了,我不想当电灯泡。
  
  358.
  bad hair day
  英语里说“今天的头发造型很糟糕”,就是说今天心情不好,什么事情干起来不顺。这个说法很容易理解的,试想你的头发乱糟糟的,那情绪自然也好不到哪儿去。例句:
  I left my office key at home,and had to drive back to get it.I'm really having a bad hair day!
  今天真倒霉,我把办公室钥匙忘在家里了,现在得开车回去取。
  
  
  359.
  as easy as pie
  pie 这种东西,在美国多半是甜点,而且外酥内滑很容易下咽。这样一来,一切轻而易举的事情,都可以被说为是“容易的好像吃甜饼”。此句和“a piece of cake”有异曲同工之妙。例句:
  I don't know why he is afriad to go.To me,this job is as easy as pie.
  我不知道他为什么不敢去。对我来说,这件差事易如反掌。
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-25 11:13:40 
 
  360.hit the hay
  谈到“去睡觉”,您大可滥用go to bed,但若想暗含就寝时感觉非常疲累,教您一个靓招——“hit the hay”。该俚语源于美国20世纪30年代经济大萧条时期,大批的破产者无家可归,对他们来说,每天最头疼的事就是找地睡觉了。运气好时,流浪者能在人家借住一宿,运气不好就只能睡稻草(to hit hay)。即使倒在稻草上也能睡,因为累啊!此外,hit the sack也可表达“去睡觉”。例句:
  It's been a long day,and now it's time to hit the hay/sack.
  又是漫长的一天,终于可以睡觉了。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-26 8:56:14 
 
  361.golden jubilee 50周年纪念
  例句:Chinese President Hu Jintao and his Iraqi counterpart Jalal Talabani exchanged congratulatory messages Monday to hail the golden jubilee of estalishment of diplomatic ties.
  国家主席胡锦涛25日与伊拉克总统塔拉巴尼互致贺电,热烈祝贺两国建交50周年。
  
  362.tendon肌腱
  Lu Xiang's injury to his right tendon will not affect his career,Feng Shuyong,head coach of the Chinese national track and filed team,said Saturday.
  中国田径队总教练冯树勇23日说,刘翔右跟腱的伤不会影响到他的运动生涯。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-26 9:49:09 
 
  现在开始我也更忙啦,工作累的时候偶尔也会偷懒,汗。这样不好哦,呵呵
  一起努力吧,cookie0629.

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-26 9:50:44 
 
  一起努力,cookie0629,呵呵

作者:seczhang 回复日期:2008-8-26 22:48:53 
 
  谢谢楼主和虫子,真是受益匪浅啊!
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-27 9:50:18 
 
  363.fist come first served先到先得
  例句:All of tne tickets for the Paralympics will be sold on a first-come-first-served-basis,a senior official from the Game's organizing committee said over the weekend.
  奥组委官员周末透露。所有残奥会比赛门票都按照先到先得的原则出售。
  
  364.net profit净利润
  例句:China Petroleum and Chemical Corporation saw its first half net profit fall 73.4% over the same period last year,the company said in its half-year report Monday.
  中石化25日公布的半年报显示,该公司上半年净利润同比下降73.4%。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-27 9:55:21 
 
  365.single digit个位数
  The growth rate of major textile enterprises' output slowes sharply to single-digit levels in some cases,in the first 7 months of 2008,the China National Textile and Apparel Council said Monday.
  中国纺织工业协会25日表示,今年前7个月,主要纺织企业的产量增长率大幅减缓,有些已经降至个位数。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-27 9:59:19 
 
  366.life expectancy 预期寿命
  In 2007,the average life expectancy of women in Guangzhou stood at 80.94 years,5.69 years more than that of men,according to the Guangzhou Statistics Bureau.
  据广州统计局统计,广州女性2007年的平均预期寿命为80.94岁,高出男性平均预期寿命5.69岁。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-27 10:12:23 
 
  367.clean sweep 全胜
  China completed a clean sweep of all 4 titles in the Olympic table tennis competition .
  中国队大获全胜,包揽了乒乓球项目4枚金牌。
  
  368.opium鸦片
  Afghanistan police have seized 1.3 tons of opium in the southern part of the country,the Afghan interior ministry said Monday.
  据阿富汗内政部25日称,阿军队在阿富汗南部缴获了1.3吨鸦片。
  
  369.green meat 鲜肉

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-27 10:15:34 
 
  370.vaulting horse 体操跳马项目
  
  371.hockey曲棍球
  China took a 2-2 draw with Australia to get the last semifinal spot in the Olympic women's hockey Monday.
  18日,中国女子曲棍球队2-2平澳大利亚队,顺利晋级四强。

作者:神砥 回复日期:2008-8-27 10:49:24 
 
  楼主好人啊,我每一条都抄下来了
  每天都读一读,呵呵

作者:ronyen92 回复日期:2008-8-27 14:40:25 
 
  多谢两位小妮子……
  呵呵,坚持学习是一件很需要毅力的事,加油,各位!
  ME2

作者:可爱稻草人 回复日期:2008-8-27 21:56:44 
 
  不错的启发,谢了LZ!!!

作者:淡泊久长 回复日期:2008-8-27 23:14:09 
 
  好东西!谢谢~

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-28 11:55:27 
 
  372.chickens come home to roost
  我们常说:“善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到。”这个恶有恶报用英语如何表达呢?就是chickens come home to roost(鸡回家睡觉),小鸡白天在院里刨食,晚上回鸡舍睡觉,中间隔了一定的时间。如果一个人做了坏事,总有一天会得到惩罚,正如鸡总会回家睡觉一样。例句:
  You have been too arrogant since getting your new job,and your coworkers now don't like you .The chickens have come home to roost.
  你接手新工作之后表现得太傲慢了,同事们现在都不喜欢你,遭报应了吧。

作者:kittyhongqilin 回复日期:2008-8-28 15:07:31 
 
  好帖

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-28 17:27:04 
 
  373.tongue in cheek
  这个俗语是“随便说说,别当真”的意思。它起源于19世纪,人们开玩笑后,常会伸出舌头扮鬼脸,不管舌头伸朝左朝右哪个方向,反正都伸到了脸上。逐渐,tongue in cheek就用来告诉对方,“逗你玩呢,别当真!”例句:
  Don't be fooled by John's complimentary words.He said them with tongue in cheek.
  别让约翰的恭维话给糊弄住,那些话可当不得真。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-28 18:03:04 
 
  373.tongue in cheek
  这个俗语是“随便说说,别当真”的意思。它起源于19世纪,人们开玩笑后,常会伸出舌头扮鬼脸,不管舌头伸朝左朝右哪个方向,反正都伸到了脸上。逐渐,tongue in cheek就用来告诉对方,“逗你玩呢,别当真!”例句:
  Don't be fooled by John's complimentary words.He said them with tongue in cheek.
  别让约翰的恭维话给糊弄住,那些话可当不得真。

作者:气质宝宝小饭桶 回复日期:2008-8-28 18:15:55 
 
  马克

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-29 10:49:08 
 
  374.impeachment弹劾
  Pakistani President Pervez Musharraf said on Wednesday that he would not resign and his impeachment was subject to the parliament.
  巴基斯坦总统穆沙拉夫18日称,他不打算辞职,只有国会才有权弹劾他。
  
  375.arm wrestling 扳手腕
  An arm wrestling championship was organized for prisoners at a prison in Romania's capital Bucharest Tuesday.
  26日,罗马尼亚首都布加勒斯特的一个监狱为囚犯们举行了扳手腕比赛。
  
  376.Paralympic Village残奥村
  The Paralympic Village will formally open Saturday.
  残奥村将在30日正式开村迎客。
  
  377.hard line 强硬态度或政策

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-29 11:01:33 
 
  378.get off your high horse
  这句口语的意思是,谦和一点,别摆架子。早在14世纪,神学家约翰为克里夫曾记载,皇室在当时举行庆典盛会时,王宫显贵必要骑着“高头大马”(high horse)招摇过市,“high horse”一时间成为“显赫”的标志。随着时间的流逝,短语“high horse”在日常会话之中用于形容“傲慢、趾高气扬”。“to come/get (down)off your horse”(别一副高高在上的样子)就是在“high horse”基础上衍生而来。例句:
  You know I'm right!Get off your high horse and admit your mistake!
  既然你知道我是对的,那就放下架子承认错误吧!

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-29 11:07:21 
 
  379.play hooky 逃学或装病不上学
  
  380.pleased as punch
  在英国传统滑稽木偶剧“Punch and Judy”(《潘趣与朱迪》)中,潘趣与朱迪是一对夫妇,丈夫潘趣是长个鹰钩鼻、驼背、性情古怪的家伙,喜欢策划各种阴谋诡计。得逞后,他会大摇大摆炫耀自己。于是“pleased as punch”就用来表示“非常高兴”,尤其是“自满”。例句:
  Mom looked as pleased as punch when she got your letter!
  妈妈收到你的信时特别高兴。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-29 11:23:30 
 
  381.Dutch uncle
  “荷兰叔叔”属于带贬义色彩的“荷兰词汇”,其根源是“Anglo-Dutch War”(英荷战争)。战争之后,英荷虽有短暂和解,但士兵间的宿怨难以很快了结,17世纪末,“Dutch uncle”成了英兵戏谑语,形容不受欢迎的荷兰“教诲者”。“talk to one like a Dunth uncle”(言外之意:你不是我的叔叔,用不着你拿严厉的口吻教训我)从18世纪开始流传。例句:
  Stop talking to me like a Dutch uncle about my duty to my family
  在有关我的家庭责任感这个问题上,用不着你来教训我。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-29 11:29:06 
 
  382.cock and bull story
  英语中,形形色色的“鬼话”可用cock and bull story来形容。这个俗语的起源可追溯到1620年,当时英国一家设在路边的酒馆名叫“The Cock and Bull”,疲倦的旅客在此过夜时,常聚在一起侃大山,讲他们所经历的奇闻异事。当然,这些经历不要求真实,怎么奇特就怎么来。久而久之,cock and bull story就成了“鬼话连篇,弥天大谎”的代名词。
  She couldn't pay her debt,instead she told me a cock and bull story about having been robbed.
  她还不了债,就编了个弥天大谎说她遭劫了。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-29 11:33:07 
 
  383.bell the cat
  源自于“老鼠给猫挂铃铛”的寓言。话说一窝饿的快咽气的老鼠怕猫不敢找食,于是推举一勇敢老鼠给猫脖子挂铃铛,以后凭声音就知道猫的位置。bell the cat用来形容“挺身而出、担当风险”。例句:
  A man is a hero if he can bell the cat
  在危险时刻能够挺身而出的人是英雄。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-29 11:42:19 
 
  384.turn the corner
  开车的人都有过这样的经历:在一条狭长的公路上行驶多时,感到无比压抑,而突然转过一个弯,风景大不同,顿时神清气爽。英语成语turn the corner(转弯)则可用来表达“渡过难关,出现新局面”。正如中国古诗所说:山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。与turn the corner意思相对的成语有force/drive into a corner,表示“处于困境,无法逃脱".
  She was very ill but seems to have turned the corner now.
  她曾病的很重,但现在看起来已好转了。

作者:cookie0629 回复日期:2008-8-29 11:50:28 
 
  385.break a leg
  莎士比亚时代,演员结束演出后会到台前谢幕,演出成功会赢得观众小费。拿小费自然要弯腿行“屈膝礼”,所以break a leg成了希望演员演出成功的形象说法。后来break a leg 语义范围逐渐扩大,也用于祝福某人试镜、考试、面试等成功。
  Break a leg in your test today.
  祝你今天考试顺利。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-29 17:25:44 
 
  386.表演赛
  exhibition game
  eg:The Malwaukee Bucks and the Golden State Warriors will travel to China in October to play to exhibition games.
  雄鹿队和勇士队将于10月来中国打两场表演赛。
  
  387.失业率
  umemployment rate
  eg:Israel's umemployment rate in the second Quarter of 2008 stands at 5.9%,the lowest in two-decades,official statistics said Thursday.
  以色列28日发布的官方数据显示,2008年第二季度失业率降至5.9%,为20年最低。

作者:英语虫子 回复日期:2008-8-29 17:26:42 
 
  388.hands down 毫无疑问

作者:草青依依 回复日期:2008-8-29 22:28:23 
 
  真有好些没听过阿,谢谢楼主这个帖

作者:六七八十 回复日期:2008-8-30 11:40:55 
 
  记号

作者:lindaery 回复日期:2008-8-30 17:29:31 
 
  楼主,请问一下,这个短信怎么定啊,联通的可以么??

作者:oyling 回复日期:2008-8-30 18:55:47 
 
  mark

作者:滔滔1111 回复日期:2008-8-30 19:46:09 
 
  楼主,移动怎么定制这项业务???????

作者:波光荷影 回复日期:2008-8-31 17:41:32 
 
  389 "favorite son"
  Favorite son 从字面上来解释是“受宠的儿子”。可是用在选举上,它的意思就变了。决定参加总统竞选的人来自各州,本州的候选人就是favorite son。其他竞选者如果到那些有favorite son的州去参加初选,那可就麻烦了。因为,一般来说,同一个党的人总是会支持本州的候选人,哪怕他们明明知道这个人根本不可能被提名为总统候选人。
  
  例句:Presidential hopefuls did not spend much timein Iowa this year because favorite son,Senator Harkin,was one of the candidates.今年的总统候选人没有在艾奥瓦州花很多时间进行竞选活动,因为哈金参议员就是来自艾奥瓦州的,他就是艾奥瓦州的宠儿。
  

作者:波光荷影 回复日期:2008-8-31 19:01:59 
 
  390 On one's uppers
  On one's uppers意思是“潦倒、山穷水尽”。在这个短语中,uppers指“鞋帮”。难道穿着鞋帮就表示山穷水尽?那当然!世上没有穿鞋只穿鞋帮的,若到了只能穿鞋帮的份儿上,那一定是鞋跟磨破了又没钱买新鞋,只能光脚走路。若真穷到这般窘境,怎能不是山穷水尽。
  
  例句:Mr Green has been out of work for several months and is on his uppers.
  
  格林先生失业好几个月了,现在已过得山穷水尽。
  
  
  
  
  

作者:ronyen92 回复日期:2008-9-1 6:58:30 
 
  额,额,我担心这边的短语用法有的老外都听不懂吧
  哈哈

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 9:21:47 
 
  391.
  watch my six
  watch my six 是watch my six o'clock 的缩写。中标的指针:12点可以理解成正前方,3点就是右边90度,9点就是左边90度,6点就是正后方。
  watch my six做早用于空军作战。作战时飞行员几乎看不到正后方,而敌人却特别喜欢从正后方突袭。这时他们就会跟他们的战友或地面控制说watch my six,意思就是“注意我身后!”
  eg:People I trust are always there,watching my six.
  在我身后总有我信任的人保护着我。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 9:29:43 
 
  392.轮值主席
  rotating presidency
  eg:France,which holds the rotating presidency of the European Union,called a meeting of EU heads of government on August 25 to discuss the Georgian crisis.
  25日,欧盟轮值主席国法国召集欧盟各国首脑会晤,就格鲁吉亚危机展开讨论。
  
  

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 9:50:34 
 
  392.人气指数
  popularity rating
  eg:French President Nicolus Sarkozy's popularity rating rose to a 6 month high in August,boosted by his high-profile trips to conflict zones in Afganistan and Georgia,a new poll published on Thursday has found.
  28日公布的最新民意调查显示,法国总统萨科奇的人气指数8月创下6个月以来的新高,这主要归功于他在阿富汗和格鲁吉亚冲突地区的几次高调出访。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 13:45:12 
 
  393.火化
  cremate
  eg:The remains of Hua Guofeng were cremated at the Babaoshan cemetery in Beijing Sunday.
  8月31日,华国锋同志的遗体在北京八宝山革命公墓火化。
  
  394.纯金
  solid gold
  eg:A solid gold sculpture of British supermodel Kate Moss made by Marc Quinn will go on display at the British Museum from October.
  10月起,英国艺术家马克.奎恩创作的超模凯特.摩斯的纯金塑像将在大英博物馆展出。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 13:53:10 
 
  395.put on the dog
  put on the dog 就是“摆排场个给人看”。大概100多年前,一些有钱人往往话很多钱去买一只稀有品种的小狗来显示自己很有钱。一些阔太太们还经常在接待客人时把一只小狗抱在腿上来炫耀自己的阔气。当时耶鲁大学的学生就创造了to put on the dog 这一说法来嘲笑那些暴发户。
  eg:I had this friend in the army who was the son of one of the richest men in the country.But what i like about him was that he never put on the dog to show off his money.
  我在部队服役的时候有个朋友,他爸爸是美国最有钱的人之一。我很喜欢这个朋友,因为他从来不炫耀自己多么有钱。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 14:03:08 
 
  396.standoff
  僵持
  eg:The hijachers of a Sundanese jetliner surrendered in authorities in Libya after releasing all the passenagers Wednesday after a 22-hour standoff.
  经过22个小时的僵持,劫苏丹客机的两名劫机者27日释放了所有人质,并向利比亚当局投降。
  
  397.个人所得税
  personal income tax
  eg:Retired people have to pay personal income tax for any subsidy or bonus other than salary and pension,according to the State Administration of Taxation.
  国家税务局日前表示,离休人家除按规定领取离退休工资或养老金外,令从原任职单位取得的各类补贴和奖金,都须缴纳个人所得税。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 14:12:11 
 
  398.智齿
  wisdon tooth
  eg:Janpanese scientists said on August 21 they had delivered stem cells from wisdon tooth,opening another way to study deadly diseases without the ethicalcontroversy of using embryos.
  日本科学家21日宣布,他们已智齿中提取到干细胞,此举为致命疾病的研究开拓出一条新路,毋须再因使用胚胎而惹起道德争议。
  
  399.特许商品
  licensed product
  eg:Paralympics licensed products in more than 10 categories,including clothing,toys,pens and mugs,are under production,an official said.
  有官员透露,包括服装,玩具,笔,以及马克杯在内的十余类残奥会特许商品正在生产当中。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 14:19:17 
 
  400.同父异母兄弟
   同父异母兄弟
  half-brother
  eg:A half-brother of US Democratic presidential candidate Barack Obama was found in Kenya,living on a dollar a month,Itaian Vanity Fair magzine revealed recently.
  意大利版的《名利场》杂志日前披露,他们最近在肯尼亚找到了美国民主党总统候选人奥巴马同父异母的弟弟。他的这个弟弟每月生活费只有不到一美元。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 14:24:17 
 
  401.艺人
  entertainer
  eg:Taiwan entertainer Lin Chiling,dressed like Audrey Hepburn,attends a press conference for the upcoming 45th Golden Horse Film Awards ad its image ambassador on August 24.
  台湾艺人林志玲24日化身“奥黛丽.赫本”,以电影大使的身份出席了第45届金马奖记者会。
  402
  get borned
  受斥责

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 15:11:03 
 
  402.get burned
  受斥责
  
  不好意思摸错了。呵呵

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-1 15:17:47 
 
  398.智齿
    wisdom tooth
    eg:Janpanese scientists said on August 21 they had delivered stem cells from wisdom tooth,opening another way to study deadly diseases without the ethicalcontroversy of using embryos.
  
  
  wisdom tooth
  中“n”应该写成“m“,呵呵

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-1 17:59:55 
 
  周末休息 周一太忙 明天再见!

作者:jynjwxj 回复日期:2008-9-1 20:48:14 
 
  !!

作者:seczhang 回复日期:2008-9-1 23:30:28 
 
  谢谢

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-2 11:49:44 
 
  403.doggy bag
  餐馆吃饭后,大家会找服务员拿一个doggy bag打包带走剩菜。doggy bag本意指:“装狗食的袋子”,也就是说,剩饭可打包回家喂狗。不过,这些食物到家后往往进了主人肚里,所谓“带点狗食回家”仅是顾及面子的借口。而这正是“doggy bag”(打包袋)产生的渊源所在。
  We had so much food left over from dinner at the restaurant last night that we took enough home in doggy bags to feed the whole family tonight.
  昨晚我们在餐馆剩了好多菜,这些带回家的剩菜足够我们全家今天晚上再吃一顿。

作者:红色大爱 回复日期:2008-9-2 13:08:25 
 
  太好了,留名回家看

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-2 16:14:35 
 
  404.hat trick
  hat trick(帽子戏法)指比赛者在同一场比赛中独中三元、连续三次得分的佳绩。hat trick源于英国的绅士运动板球比赛,指至球手连击三球、次次击中目标(三柱门中的两个门),对方3名球员因此淘汰出局。在板球比赛中,“连中三元”可不是一件易事,球员因此会被授予一顶帽子作为至高荣誉的象征。随着时间推移,hat trick也可指代任何连续三次的成功。例句:
  A hat trick of tries by the winger Daivd Vendi was the key to victory.
  边锋戴维温迪的3次射门三胜利的关键。
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-2 16:46:03 
 
  405.soccer mom
  字面上是“足球母亲”的意思,其实是指母亲将自己时间全都花在孩子身上。在欧美国家,这类母亲给人最深刻的印象,就是经常开车接送孩子参加足球比赛等各种体育活动。
  Lily enjoys the lifestyle of being a soccer mom.
  把时间都花在孩子身上,Lily感觉很好。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-2 16:52:58 
 
  406. social grievances 民怨
  Officials in Guizhou have admitted there are social grievances in Weng'an County where a girl's death sparked a violent protest over the weekend.
  贵州官员日前承认,在瓮安县确实存在某种民怨。上周末,一个女孩的意外身亡引发了当地群体性暴力抗议事件。
  
  407. loophole 漏洞
  The Beijing municipal grovernment announced Thursday that all corporate online business have to register with the industrial and commercial administration starting August 1 to mend loopholes in tax evasion.
  北京市政府3日宣布,从8月1日起,所有实体或个人网上开店必须到工商部门注册登记,以防偷漏税。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-2 17:00:01 
 
  408.funeral service rites 追悼大会
  
  409.plunge into 跳入、翻进
  A bus with 29 Taiwan tourists plunged into a roadside ditch in Heilongjiang Province Monday,killing 1 and injuring over 10 others.
  一辆载有29名台湾游客的大巴16日早上在黑龙江省同江市遭遇车祸,车翻进路边深沟里,致1死10多人伤。
  
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-2 17:04:42 
 
  410.no spring chicken
  英语中说女人“不再年轻。老了”有个很有意思的说法,就是“no spring chicken”(不是小鸡)。spring chicken原指刚孵出的小鸡,19世纪时演变成现在的“no spring chicken”,意为“不再年轻”。这种说法专用于女人。要是用它来说男人老了,不年轻了,可就让人笑掉大牙了。
  Grandma can't run and play the ball the way she used to .She's no spring chicken.
  奶奶不能像以前那样跑步和打球了。她老了。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-2 17:09:04 
 
  411.famous last words
  这个俗语是“鬼话、一派胡言”的意思,常用来讥讽别人。最初,是讽刺某些国家颇为滑稽的战争理由。一战时,一些国家当时的战争宣言是“为结束战争而参战”。当然,头脑清醒的人都知道那是骗人的鬼话,于是,人们就讥讽这样的“蠢话、胡言”为famous last words of history,后来干脆就直接叫“famous last words"。此外,这个短语也常用来讽刺政客的冠冕堂皇之辞。例句:
  This book is bound to make the best-seller list?Famous last words!
  说这本书一定能够畅销,简直是一派胡言!

作者:cocayan 回复日期:2008-9-2 17:20:42 
 
  感谢楼主.留个脚印,方便再来.

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-3 8:59:57 
 
  412.商品住宅
  commercial housing
  eg:Sales of commercial housing totaled277.43m sqm nationwide in the first 7 months of this year,down 10.8% on last year,the National Development and Reform Commisson said recently.
  国家发改委数据显示,今年前7个月全国商品住房销售面积为2.7743亿平方米,同比下降10.8%。
  
  413.客运枢纽
  passenger transport hub
  eg:In the 11th Five-Year Plan Period,China plans to develop 6 railway passenger transport hubs-Beijing,Shanghai,Wuhan,Guangzhou,Xi'an and Chengdu,a senior official from the Ministry of Railways said Monday.
  据铁道部官员1日透露,“十一五”期间,中国将建北京,上海,广州,武汉,成都,西安6个铁路枢纽。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-3 9:08:45 
 
  414.职业学校
  vacational school
  eg:A group of 1286 students arrived in Shanghai last Sunday from quake-hit Dujiangyan,Sichuan,to study in the city's 24 vacational schools.
  8月31日,1286名来自都江堰灾区的学生抵达上海,将就读于上海的24所职业学校。
  
  415.90后
  post 90s
  eg:Monday marks the first day of the new university term in China and it's also the first time the "post 90s" have entered college.
  9月1日是新学期的第一天,中国首批“90后”的孩子开始上大学。
  
  416.Goldbrick 懒汉,骗子

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-3 9:18:28 
 
  416.制裁
  sanction
  eg:An emergency summit,which will be held by leaders of the 27 European Union members states Monday to discuss the situatuin in Georgia and the bloc's future relations with Russia,is not likely to decide on any sanctions against Russia.
  欧盟27个成员国的国家元首9月1日将召开紧急峰会,讨论格鲁吉亚局势及欧盟与俄罗斯的未来关系走向。此次会议不太可能决定对俄罗斯作出任何制裁。
  
  417.高速火车
  bullet train
  eg:China will produce the world's fastest bullet train running at 380kph for the Beijing-Shanghai high-speed railway,a senior railway official has said.
  铁道部官员透露,中国将制造世界上最快的高速火车,时速可达380公里,在京沪高速铁路上运营。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-4 8:21:10 
 
  418.无障碍
  barrier-free
  eg:Barrier-free facilities have been installed in buses,taxes,subway stations,shopping malls and hotels.
  许多公共汽车,出租车,地铁站,商场和宾馆,都已经安装无障碍设备。
  
  419.挪用公款
  embezzlement
  eg:A federal jury in Las Vegas last Friday convicted 2 former principles of Bank of China of embezzlement and money laudering.
  美国拉斯维加斯一个陪审团8月29日裁定,中国银行开平支行两位前行长挪用公款和洗钱等罪名成立。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-4 8:27:14 
 
  420.health nut 很注重养生的人
  
  421.贫困线
  poverty line
  eg:The Chinese government may raise the poverty line to enable more people to get State benefits to meet their needs.
  为了能够让更多的人享受国家补助,满足生活需要,中国拟将贫困线提高。
  
  422.户外广告
  outdoor advertising
  eg:All outdoor advertising billboards on and around the city wall of Ming Dynasty in Xi'an will be banned next year.
  西安明年将拆除明城墙附近的全部户外广告牌。

作者:ronyen92 回复日期:2008-9-4 9:45:26 
 
  2天没来,更新不少哦,谢谢两位妮子

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-4 17:39:44 
 
  418.vote-buying贿选
  Thailand's Superme Court Tuesday covicted former President of Parliament Yongyuth Tiyapairat on vote-buying charges during last December's general election.
  泰国最高法院8日判定,前泰国国会主席荣育在去年年底举行的大选中有贿选行为的罪名成立。
  
  419.test-tube baby试管婴儿
  More evidence is emerging that test-tube babies might be just as healthy as normal babies,European researchers said Tuesday.
  欧洲研究人员8日称,更过迹象表明,试管婴儿和正常孕育的婴儿同样健康。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-4 17:42:25 
 
  420.reshuffle 重组、改组
  South Korean President Lee Myung-bak Monday reshuffled his Cabinet,replacing 3 ministers,a presidential spokensman said.
  韩国总统发言人说,总统李明博7日撤换3名部长,改组了内阁。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-4 17:50:54 
 
  421.face value面额
  The People's Bank of China said Sunday it will issue 6m commemorative bank notes with a face value of RMB10 form Tuesday to mark the Beijing Olympic Games.
  中国人民银行6日称,7月8日开始将发行600万北京奥运会纪念钞,面额为10元

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-4 17:55:13 
 
  422.backseat driver
  你是不是遇到过咋样的人呢?虽然坐在汽车后排,但喜欢“教”司机如何开车,总提出没必要的指导和劝告。"backseat driver"最初就是用来形容这些坐在车上瞎操心的“指挥家”,如今这个英文俗语的语义更加宽泛,还用来形容“指手画脚、乱提建议的人”。
  Aunt Mary drives us all crazy with her instrucions;she's an incurable backseat driver.
  玛丽姑妈频繁下命令,简直要把我们逼疯了。她的指挥真是无药可救了。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-5 10:42:04 
 
  423.live large
   生活挥霍

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-5 10:50:04 
 
  424.军费开支
  military expenditure
  eg:China has submitted its 2007 military expenditure report to the UN.
  中国已向联合国递交2007年军费开支报告。
  
  425.动作片
  action flick
  eg:Two movies posters for action flick."Wanted starring Angelina Jolie have been banned by the UK's Advertising Standards Authority for glamorizing the use of guns and voilence.
  安吉丽娜.主演的动作片《刺客联盟》的23张海报因渲染枪支和暴力,遭英国广告标准管理局封杀。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-5 10:55:11 
 
  426.城乡差距
  rural-urban gap
  eg: Bridging the urban-rural gap in China is a historic task.
  缩小中国城乡差距是一项历史性的任务。
  
  427.冒充
  impersonate
  eg:Zhang Haitao,28,who had been impersonating a police for the past 3 years,offering advice on traffic voilation cases,was arrested Tuesday in Zhengzhou,Henan.
  现年28岁的张海青在过去3年里冒充警察,协调违章车辆。3日,他在河南郑州被警察拘捕。
  
  

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-5 11:04:05 
 
  428.炼油厂
  oil refinery
  eg:A fire broke out early Wednesday morning at Kuwait's largest oil refinery.
  科威特最大炼油厂3日清晨发生火灾。
  
  429.备用轮胎
  spare tire
  eg:A cat survived a 2.5-hour trip on a spare tire under the owner's truck.
  一只猫趴在主任卡车备用轮胎上,车子开了2个半小时后竟然安然无恙。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-6 9:11:41 
 
  430.代课老师
  substitute teacher
  eg:Guangdong Party Secretary Wang Yang said Wednesday the times was ripe to rid the province of substitute teachers for the benefit of both students and the teachers themselves.
  广东省委书记汪洋3日表示,为了学生和教师的福利,取消代课老师的时机已经成熟。
  
  431.航标灯
  marker lights
  eg:The Yangtze River waterway administrations has announced that it will use solar power for the marker lights along China's busiest waterway over a 2-year period.
  长江航道局日前表示,该局将用两年的时间在中国最繁忙的水道沿线推广使用太阳能航标灯。

作者:jipaishui 回复日期:2008-9-6 16:44:03 
 
  mark

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-8 9:24:59 
 
  432.sleep tight
  "Good night"(晚安)是常用的临睡前告别语,但sleep tight(睡个好觉)来得更亲切些。sleep tight 源于美国摇篮曲《晚安,宝贝》,"sleep tight and don't let the bedbugs bite"(睡个好觉,被让臭虫咬),tight在这里可以解释为soundly,well。也有说法认为,sleep tight的来历和海军偶直接关系,因为海军用的吊床只有把绳子勒紧时才会睡得舒服。在这里tight则有另一层含义---拉紧的,绷紧的。
  eg:Good night,sleep tight/Wake uo bright/In rhe morning light.
  晚安,睡个好觉!清晨起得早,醒来精神好。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-8 9:45:12 
 
  433.You are a card
  一直以来,card(牌戏)都是 人们休闲娱乐的几大方式之一。如果有一天老外形容你“You are acard”,他极可能是说,"你这人很聪明,有个性大胆而且蛮有趣“(一般用来形容男人)。
  Card 这层意思最早源于19世纪中期,当时它的意思比较宽泛,指一些性格特别古怪的人。比如,说起镇上某个性情怪异的老头,你可以叫他an old card或者a strange card。
  eg:I am sure you are such a card.
  我确信你是个有趣的人。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-8 9:53:22 
 
  434.foot the bill
  和外国朋友喝酒聊天是很愉快的事,但酒足饭饱后总不能让客人买单吧。这时,赶快说一句:"I will foot the bill",以体现我们热情好客的传统。foot the bill 可不是指”踩着账单,赶快开溜“,而是指”付账“的意思。早在15世纪,人们便开始使用”foot the bill"这个短语,但当时指的是把所有的账目加起来算出总金额,然后写在账单的底部(foot the bill or acount),foot的意思相当于bottom。但很显然,这是店家的工作,没消费者什么事。但是到了19世纪,则轮到消费者“foot the bill”了,因为这个短语已经变成了“付账,买单”的意思,这个用法一直沿用到现在。
  eg:Tony said he would foot the bill for Saturday's get-together.
  托尼说周六的聚会他会买单。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-9 17:30:17 
 
  435.沼泽地
  marshland
  eg:The UN launch a plan to have an ancient marshland in southeast of Iraq,thought to be the Biblical Garden Eden,listed as a World Heritage Site.
  联合国出台一项计划,打算将伊拉克东南部的古沼泽地列为世界遗产地,这里被认为是《圣经》中的伊甸园。

作者:yqfy_sailing 回复日期:2008-9-9 21:55:18 
 
  这么好的帖子以前竟没发现,遗憾。
  现在终于发现了 ,高兴。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-10 8:52:33 
 
  436.七星酒店
  seven-star hotel
  eg:China's Antaeus Group and the Canadian company Fairmont Hotels and Resorts signed an agreement last Sunday to build China's first seven-star hotel in Sanya.
  今典集团与加拿大费尔蒙酒店7日签署协议,将在三亚建国内首个七星级酒店。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-10 9:02:39 
 
  437.puppy love 初恋
  
  438.宣誓仪式
  oath-taking ceremony
  eg:Afghan President Hamid Karzai arrived in Islamabad Tuesday to attend the oath-taking ceremony of Pakistani President-elect Asif Ali Zardari.
  阿富汗总统卡尔扎伊9日抵达伊斯兰堡,参加巴基斯坦当选总统扎而达里的宣誓仪式。
  
  439.硬地滚球
  boccia
  eg:Wang yi of China lost to Gabriel Shelly of Ireland 2-6 in the boccia bronze medal match of the Mixed Individual BC1 at the Paralympics.
  9日,在北京残奥会硬地滚球单打BC1级铜牌争夺战中,中国选手王义以2-6负于爱尔兰选手加布里埃尔.谢利。
  
  

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-10 9:12:21 
 
  440.可交换债券
  exchangeable bonds
  eg:Tha national securities watchdog Friday recently plans to allow shareholders of listed companies to issue exchangeable bonds,in an attempt to ease oversupply in the stockmarket.
  目前,中国证监会拟计划允许上市公司的股东发行可转换债券,以缓解股市的抛售压力。
  
  441.非法集资
  illegal fund-raising
  eg:Local authorities in Hunan Sunday started probing into 12 companies involved in illegal fund-raising cases after a dispute led to lenders demonstration on Wednesday and Thursday ,blocking roads and railways.
  湖南开始彻查一起波及12家公司的非法集资案,该案件曾导致部分群众3,4日上访,并聚集在街道,火车站,造成交通瘫痪及火车延误。

作者:Shirley涵 回复日期:2008-9-10 9:33:32 
 
  楼主的这个帖子也不错,可以学到不少东西!
  
  
  也去支持下我的VOA SP (美国之音)学习帖! 共同进步! 呵呵
  
  
  
  『英语杂谈』 [资源共享]VOA Special English (美国之音素材每天更新)
  http://cache.tianya.cn/publicforum/content/english/1/136619.shtml
  
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-10 11:04:42 
 
  442.march in入场
  More than 4000 athletes started to march in the National Stadium at the opening ceremony of the Beijing Paralympics Saturday night.
  6日晚,在国家体育场举行的残奥会开幕式上,4000多名运动员开始入场。
  
  443.best film 最佳影片
  The American film "The Wrestler" has won the Golden Lion fot best film award at the 65th Venice international Film Festival this year.
  在第65届威尼斯电影节上,美国影片《摔跤手》荣获最佳影片金狮奖。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-10 11:12:48 
 
  444.hot potato
  1929年股市大崩盘,投资者把手中股票像"hot potato"(烫手土豆)一样抛出。刚煮熟的土豆很烫,不会马上变冷。若受伤有这么烫的土豆,当然要立刻扔掉。19世纪初,"to drop something or someone like a hot potato"的俚语诞生于一位作家笔下。此后,这句话便常在金融领域使用。金融大鳄索罗斯1992年狙击英镑,使英镑一时间成为"hot potato"遭狂抛。
  When she found out Jack was lying to her,she dropped him like a hot potato.
  一发现杰克在骗她,她就把他给甩了。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-10 13:27:10 
 
  445.take-out外卖
  If you don't want to eat the restaurant,you can order take-out and have dinner at home.
  如果你不愿意出去吃饭,可以叫外卖。
  
  446.blue chip 绩优股
  For a safe investment,best to put your money in blue-chip stocks which are big corporations.
  想要稳妥投资,最好买绩优股。
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-10 13:45:36 
 
  447.hold your horses
  面对压力大家很容易浮躁,一定要hold your horses(耐心一点)。此说法和骑马打仗有关,战场上谁都想冲锋陷阵,但不能鲁莽,一定要勒住自己的马。
  Hold your horses,there's no need to rush through the exam.Take your time and answer each question carefully.
  别急,没有必要匆匆忙忙答题。慢慢来,仔细回答每个问题。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-10 13:55:10 
 
  448. to see stars
  昨儿溜冰摔得实在吃不消,后脑勺着地,随即便是天旋地转、金星乱冒……“眼冒金星”还真的能找到与之对应的英语呢。too see stars指的就是“两眼冒金星”,最早见于19世纪,常用来形容头部受击后的视觉感受。此外,还有一个与star相关的短语"to have stars in one's eyes",常用来指(因爱情、过分乐观而产生的)幸福感。
  A swinging door hit me and I really saw stars.
  一扇旋转门撞得我两眼冒金星。
  Mary has stars in her eyes when she thinks of her boyfirend.
  玛丽想到她的男朋友就美滋滋的。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-10 14:09:01 
 
  449.a fair-weather friend
  这个短语的中文意思是“酒肉朋友”。单看字面意思,“a fair-weather friend”指的是“风和日丽的朋友”。仔细想来,其比喻义“酒肉朋友”确实道出了难以成为患难之交的真谛——顺利太平时与你交友、共赏良辰美景;一旦风云突变,没了fair-weather为前提条件,他就会弃你而去。
  You can't count on Liz to help you when you're in trouble.She's just a fair-weather friend.
  别指望莉斯会帮你度过难关,她只会同你共安乐却难同你共患难。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-11 10:25:42 
 
  450.大闸蟹
  hairy crab
  eg:Hariy crabs from Yangcheng Lake go on sale Wednesday for about the same price as last year.
  阳澄湖大闸蟹9月10日上市,价格与去年基本持平。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-11 10:29:31 
 
  450.大闸蟹
  hairy crab
  eg:Hariy crabs from Yangcheng Lake go on sale Wednesday for about the same price as last year.
  阳澄湖大闸蟹9月10日上市,价格与去年基本持平。
  
  451.征兵
  recruitment
  eg:China's People's Liberation Army is to start its winter recruitment on November 1 this year.
  今年全国冬季征兵将从11月1日开始。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-11 10:36:21 
 
  452.贸易顺差
  trade surplus
  eg:China's trade surplus felll to $151.99b in the first 8 months ,down 6.2% year on year,the Genereal Ministration of Customes said Wednesday.
  中国海关总署10日公布,中国1至8月间贸易顺差为1519.9亿美元,较上年同期下降6.2%。
  
  
  453.零排放
  emission free
  eg:The worlds first "emission free" coalfired power station was inaugurated in Germany Tuesday.
  世界首座“零排放”火力发电站落成仪式9日在德国举行。

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-11 10:44:41 
 
  454.首飞
  maiden flight
  eg:China's first home-grown passenger jet aircraft "Xiangfeng", the ARJ21-700,is set to make its maiden flight on September 21.
  作为我国首架有自主知识产权的支线飞机,被命名俄日“翔凤”的ARJ21-700飞机已定于9月21日首飞。
  
  455.精简机构
  streamline
  eg:The Ministry of Finance has annouced a new central government policy to reward country and local governments for reducing personnel,streamlining the administration and ensuring expenditures on key projects.
  财政部网站日前公布,中央财政将对县乡政府精简机构,人员及报障重点支出给予奖励。
  
  
  456.Jack-leg 不称职,蹩脚的人

作者:英语虫子 回复日期:2008-9-11 10:49:43 
 
  455.精简机构
    streamline administration

作者:wangqianan 回复日期:2008-9-11 11:57:34 
 
  mark~!~

作者:郁郁闷 回复日期:2008-9-11 13:08:44 
 
  我也订了这个的,有时候的哦来不及看

作者:十一月子夜 回复日期:2008-9-11 13:52:21 
 
  好帖子,留爪,每天记得来看
  
  谢谢楼主

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 9:09:58 
 
  456.exhibition game 表演赛
  The Milwaukee Bucks and the Golden State Warriors will travel to China in October to play 2 exhibition games.
  雄鹿队和勇士队将于10月来中国打2场表演赛。
  
  457.unemployment rate失业率
  Israel's unemployment rate to the second quarter of 2008 stands at 5.9%,the lowest in two-decades ,ofiicial statistics showed Thursday.
  以色列28日发布的官方数据显示,2008年第二季度失业率降至5.9%,为20年最低。
  
  458.hands down毫无疑问
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 9:16:28 
 
  459.candid photo抓拍(生活)照
  A freshman at Hainan Normal University has been detained for taking hundreds of candid photos of female students and posting them on the internet,police said Wednesday.
  警方2日称,海南师范大学一位大一新生因抓拍几百张女生照片并上传到网上已被刑拘。
  
  460.spew lava 岩浆喷发
  Chile's Llaima volcano,one of South America's most active,is spew lave in southern Chile,the government said Tuesday.
  智利政府1日说,南美最活跃的火山之一,位于智利南部的亚依玛火山正在喷发岩浆。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 10:07:50 
 
  461.special administrative region 特别行政区
  Helicopter with the Chinese national flag and the flag of the HongKong Special Administraive Region fly over Golden Bauhinia Square to mark the 11th anniversary of HongKong’s return to the motherland Tuesday.
  7月1日,为庆祝香港回归祖国11周年,2假分别悬挂着国旗和香港特别行政区区旗的直升飞机飞过香港金紫荆广场上空。
  
  462. work around the clock 马不停蹄
  The landslide-disrupted Litang-Zhanjiang section of railway line was reopened Tuesday after 1000 people worked around the clock.
   经1000多人马不停蹄地全力抢修,因山体滑坡导致客车脱轨而中断的广西黎塘至广东湛江铁路,7月1日重新开通
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 10:15:36 
 
  463.lese majeste 冒犯君主罪
  Thailand's Prime Minister's Office Minister Jakrapob Penkair announced his resignation on Friday,after a police investigation found grounds to pursue a charge of lese majeste against the minister.
  泰国总理府部长乍甲博,以冒犯君主罪遭警方指控后,于30日提出辞职。
  
  464.karma 报应
  Although actress Sharon Stone on Wednesday apologized for her"Karma" comments on the May 12 quake in China,mang in the country say they'll never forgive her.
  虽然好莱坞女星莎朗斯通28日已为她称中国512地震是“报应”的言论道歉,但许多中国人称永不会原谅她。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 10:25:30 
 
  465. run off at the mouth
  《大话西游》里的唐僧给人印象最深了,他一开口,那真是没完没了,有如滔滔江水连绵不绝呀!英语中描述这种喋喋不休的人有个非常生动的说法,教"run off at the mouth"。这里的run与水有关。我们打开水龙头时,水会哗啦哗啦地流出来。如果某人张开嘴,话像自来水一样流出来,那还真是没完没了呢。除了这种表达,我们还可以说某人“have a motor mouth”.
  Ms. Rosario was running off at the mouth again about the kids playing basketball in her backyard.
  罗萨里奥太太又在喋喋不休地说孩子在她家后院打篮球的事了。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 11:55:30 
 
  怎么还不翻页啊!继续咯……
  466. curry favor
  这里的curry与“咖喱”毫无关系,curry favor的意思是“讨好某人”,通俗点可说成“拍马屁”。curry在这里是动词,原意是为梳理马的毛,这一动作与“讨好”相联系源于14世纪法国诗人维特利的政治寓言《褐马传奇》。书中褐色老马Fauvel聪明、权威,人们为了私利常梳理它的毛,以示讨好,久而久之,to curry Fauvel就成了“阿谀奉承”的代名词。随着时间的推移,这个传说渐被遗忘,“拍马屁”也由to curry Fauvel变成了to curry favor。
  You are currying favor with me.
  你在讨好我。
  467.welfare lottery 福利彩票
  In the next five years,China’s welfare lottery is expected to play a bigger role in pooling money for charitable causes.
  未来5年内,中国的福利彩票预计将在慈善事业集资方面起到更大的作用。
  468.text-message voting 短信投票
  Producers took cues from “America Idol” and incorporated in interviews with judges and text-message voting after the swimsuit,evening-gown and talent competition.
  主办方学习《美国偶像》的做法,在泳装、晚装和才艺比赛结束后,引入了与评委互动和观众短信投票等环节。
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 11:58:54 
 
  469.All thumbs
  这句话对应的中文意思就是“笨手笨脚”。大拇指与其他手指配合,可以捡东西、旋转螺丝钉。但试想一下,如果十个指头都变成大拇指了,做起事来会多么笨拙。“all thumbs”就是这么来的,尤指做手工活时笨手笨脚。
  Mike can’t build the model of the atom for the science project.He’s all thumbs.
  迈克做不了科学项目中的原子模型,他笨手笨脚的。
  

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 17:24:40 
 
  470.badger game
  自古“英雄难过美人关”,关于“美人计”的表达,英语中说法很多,如“badger game”(直译:猎獾)就是指“诱捕好色之徒上钩”。
  The prosecutor accused the couple of playing the badger game.
  检察官指控那对夫妇靠情色对受害者实施敲诈。
  此外,与“美人计”相关的说法还有很多,比如“clip joint”(靠美色敲竹杠的黑店)、“honeytrap”(间谍常用的“美人计”)。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 17:26:42 
 
  471.face the music 面对现实,承担责任
  
  472.philanthropist 慈善家
  
  473.autonomous 自治的
  
  474.a cheap drunk不胜酒力的人

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 17:54:02 
 
  475.spam message 垃圾短信
  The company said it had received about 4000 complaints each day over spam messages before Mar 15.
  这家公司表示,3月15日之前他们每天大约收到4000条关于垃圾短信的投诉。
  
  476.group of death死亡之组
  Australia,China and Asian champions Iraq were drawn together in a "group of death" for the 2010 World Cup,meaning at least one will not get through third round qualifying.
  2010年世界杯抽签结果揭晓,澳大利亚、中国和亚洲冠军伊拉克分到了“死亡之组”,这意味着至少有一支球队将无法进入第三轮比赛。
  
  477.bean counters 爱算计的人

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 18:01:06 
 
  478.Aunt Sally
  Aunt Sally是19世纪流行于露天集市的一种游戏,现在常用来形容“众矢之的”、19世纪,在英国的露天集市或酒吧里,流行着这样一种游戏:在场地中间放置一个被称为“Aunt Sally”的老妇人头像,“Aunt Sally”口里的烟斗则成为“众矢之的”。游戏者站在一定距离外,拿棍子掷向长长的烟斗,谁若将其击落,谁就是赢家。久而久之,“Aunt Sally”就成了众矢之的的代名词,用来比喻那些很容易收到攻击的人。
  The poor director became the Aunt Sally to critics soon after that flim was on show.
  那部电影一上演,可怜的导演就成为了批评家们批判的对象。

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-12 18:02:34 
 
  下班咯,各位看官,中秋快乐!(*^__^*) 嘻嘻……

作者:ronyen92 回复日期:2008-9-12 19:42:07 
 
  多谢楼主与虫子,哈哈,中秋快乐!

作者:cookie0629 回复日期:2008-9-15 18:36:17 
 
  过完节了,明天又要开工咯

同时转发到天涯微博
       

0您如果想要使用举报功能,必须先登录哦~~