天涯社区 > 天涯论坛 > 英语杂谈

英语杂谈』 请问“麻婆豆腐”怎么翻译?急!

点击:2238  回复:23
作者:我手写我口  发表日期:2004-3-26 8:48:00
    领导交待任务,要我翻译如下菜谱。烦请大侠帮帮忙,感激不尽!
  
  凉菜
  金牌乳鸽
  西芹拦桃仁
  特色酱牛鞭
  五香驴肉
  
  热菜
  木耳炒肉片
  毛氏红烧肉
  火爆腰花
  孜然羊肉
  土豆牛腩煲
  麻婆豆腐
  
  主食
  酸菜盒
  鸡蛋灌饼
  南瓜饼
  
  小弟在此先谢了!
  

作者:我手写我口 回复日期:2004-3-26 9:21:30
  翻译一两个也行啊,求求各位了!

作者:zirui19 回复日期:2004-3-26 9:34:35
  我帮你翻译 你送我钻钻啊 hoho
  

作者:休倚修竹 回复日期:2004-3-26 9:38:20
  要开餐馆?

作者:zirui19 回复日期:2004-3-26 9:46:08
  肯定是酒店的 然后要翻译菜单
  我以前在酒店实习的时候也是这样的
  那些领导真是物尽其用啊

作者:zirui19 回复日期:2004-3-26 9:47:06
  spicy beancurd
  应该就是麻婆豆腐了

作者:steelmaker 回复日期:2004-3-26 9:49:20
  http://www.tianyaclub.com/New/PublicForum/Content.asp?flag=1&idWriter=705508&Key=350606229&idArticle=30601&strItem=english

作者:konann 回复日期:2004-3-26 9:54:37
  麻婆豆腐就是音译:mapo doufu

作者:konann 回复日期:2004-3-26 9:56:54
  自己找吧,否则依葫芦画个8:
  
  中国菜的翻译
  Menu caidan 菜单
  Bill jiezhang/maidan 结账/买单
  Chopsticks kuaizi 筷子
  Fork chaizi 叉子
  Spoon shaozi 勺子
  Knife daozi 刀子
  Glass beizi 杯子
  Bottle ping 瓶
  Napkin canjin 餐巾
  Paper napkin canjinzhi 餐巾纸
  Toothpick ya qian 牙签
  Table zhuozi 桌子
  Chair yizi 椅子
  Please, don’t put MSG in the food qing, bu yao fang weijing 请,不要放味精
  Chinese dishes: appetizers/side dishes:
  Spring roll chunjuan 春卷
  Sliced cold cucumber with garlic and vinegar liang ban huanggua 凉拌黄瓜
  Preserved eggs( beware:these are an acquired taste) songhuadan 松花蛋
  Boiled peanuts zhuhuashengmi 煮花生米
  Doufu with scallions liangban doufu 凉拌豆腐
  Northern cuisine
  Stirfried spinach with egg and glass noodles bocai jidan chao fensi 菠菜鸡蛋炒粉丝
  Sweet and wour pork gulao rou 古老肉
  Beef noodles in soup niurou mian 牛肉面
  Cold noodles with beef cubes and cucumber in brown sauce zaijiangmian 炸酱面
  Boiled dumplings jiaozi 饺子
  Panfried dumplings guotie 锅贴
  Steamed buns mantou 馒头
  Steamed buns with meat and vegetable filling baozi 包子
  Beijing duck kaoya 烤鸭
  Stirgried spicy chicken with peanuts and green peppers gongbao jiding 宫爆鸡丁
  Fried sweet and sour Mandarin fish songshuguiyu 松鼠鲑鱼
  Spicy toufu with pork meat jiachang doufu 家常豆腐
  Stirfried cabbage in vinegar sauce culiu baicai 醋溜白菜
  Stirfried shredded pork meat with spring onion jingjiang rousi 京酱肉丝
  Stirfried mutton meat with green onion cong bao yang rou 葱爆羊肉
  Mongolian hotpot shuan yangrou 涮羊肉
  Sichuan dishes
  Braised Mandarin fish hongshao guiyu 红烧鲑鱼
  Spicy chicken( very hot) lazi ji 辣子鸡
  Spicy beancurd with shredded pork meat (hot) mapo doufu 麻婆豆腐
  Sichuan pickles( hot) Sichuan paocai 四川泡菜
  Pork strips in spicy sweet and sour sauce yuxiang rousi 鱼香肉丝
  Chili water boiled beef (very hot) shuizhu niurou 水煮牛肉
  Stirfried green beans ganbian siji dou 干煸四季豆
  Noodles in spicy sauce (very hot) dandan mian 担担面
  Cantonese
  Sweet and sour beancurd with BBQ pork chashao gulu doufu 叉烧咕噜豆腐
  Braised crud meat with eggplant xierou xiazi shao qiezi 蟹肉虾子烧茄子
  Black peper heijiao niuzi liu 黑椒牛仔柳
  Stirfried Chinese broccoli qingchao jielan 清炒芥兰
  Steamed fish with soya beans douchi lingyu zheng yunan 豆豉鲮鱼蒸鱼腩
  Steamed dumplings filled with crab and pork meat shaomai 烧麦
  Steamed buns filled with BBQ pork chashao bao 叉烧包
  Coconut pudding with taro xiangyu ye zhi gao 香芋椰子糕
  Shanghai cai
  Steamed dumpling filled with pork meat xiaolongbao 小笼包
  Steamed herring qingzheng shiyu 清蒸鲥鱼
  Chestnut soup with osmanthus guihua xian su geng 桂花鲜粟羹
  West lake vinegared fish xihu cu yu 西湖醋鱼
  Beggar’s roast chicken jiaohuazi ji 叫花子鸡
  Crab and fishmeat ball guan xie yu yuan 灌蟹鱼圆
  Dong’an vinegar chicken dong’an zi ji 东安子鸡
  Hunan cai
  Hunan casserole chicken xiaoxiang baozi ji 潇湘煲子鸡
  Fried pickled beans with minced meat suan daojiao chao roumo 酸豆角炒肉末
  Steamed fish head with peppers doujiao zheng yutou 剁椒蒸鱼头
  Fried green beans with red pepper sijidou chao hong lajiao 四季豆炒红辣椒
  Braised pork hong shao rou 红烧肉
  Braised hunan fish hongshao wuchang yu 红烧武昌鱼
  Duck in three cups of beer pijiu sanbei ya 啤酒三杯鸭
  Steamed rice in clay pot shenxian bofan 神仙铂饭
  Other vegetable dishes
  Stirfried doumiao qing chao doumiao 清炒豆苗
  Panfried tomato and eggs xihongshi chao jidan 西红柿炒鸡蛋
  Stirfried broccoli qingchao xilanhua 清炒西兰花
  Braised eggplant hongshao qiezi 红烧茄子
  Rice
  Fried rice with shrimps, mushrooms and chicken shijin chaofan 什锦炒饭
  Fried rice with eggs jidan chaofan 鸡蛋炒饭
  Fried rice with vegetables sucai chaofan 素菜炒饭
  Teas/beverages/spirits
  tea cha 茶
  jasmine tea molihua cha 茉莉花茶
  chrysanthemum tea juhua cha 菊花茶
  green tea lu cha 绿茶
  longjing tea longjing cha 龙井茶
  wulong tea wulong cha 乌龙茶
  coffee kafei 咖啡
  boiled water kaishui 开水
  mineral water kuangquan shui 矿泉水
  beer pijiu 啤酒
  coca cola kele 可乐
  sprite xuebi 雪碧
  red wine hong potaojiu 干红
  white wine bai putaojiu 白葡萄酒
  Chinese spirit baijiu 白酒
  Beijing spirit er guo tou 二锅头

作者:我手写我口 回复日期:2004-3-26 10:07:56
  感谢steelmaker和konann.
  Steelmaker提供的菜谱非常全,很有借鉴价值,我已COPY,感谢!
  Konann提供给我很多酒店常用词汇,多谢!

作者:土木 回复日期:2004-3-26 10:11:56
  特色酱牛鞭
  Saucy Bull Dick (Cold Cut)
  
  :-))

作者:iceciti 回复日期:2004-3-26 11:02:54
  Spicy hot bean curd
  
  麻婆豆腐

作者:iceciti 回复日期:2004-3-26 11:08:50
  馄饨面 Wonton & noodles
  刀削面 Sliced noodles
  麻辣面 Spicy hot noodles
  麻酱面 Sesame paste noodles
  鸭肉面 Duck with noodles
  鹅肉面 Goose with noodles
  鳝鱼面 Eel noodles
  乌龙面 Seafood noodles
  榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
  蚵仔面线   Oyster thin noodles
  板条     Flat noodles
   米粉     Rice noodles
  炒米粉    Fried rice noodles
  冬粉     Green bean noodle

作者:iceciti 回复日期:2004-3-26 11:10:26
  稀饭     Rice porridge
  白饭     Plain white rice
  油饭     Glutinous oil rice
   糯米饭    Glutinous rice
  卤肉饭    Braised pork rice
  蛋炒饭    Fried rice with egg
  地瓜粥    Sweet potato congee

作者:iceciti 回复日期:2004-3-26 11:11:59
  烧饼     Clay oven rolls
  油条     Fried bread stick
   韭菜盒    Fried leek dumplings
  水饺     Boiled dumplings
   蒸饺     Steamed dumplings 馒头     Steamed buns 割包     Steamed sandwich
  饭团     Rice and vegetable roll
  蛋饼     Egg cakes
  皮蛋     100-year egg
  咸鸭蛋    Salted duck egg
   豆浆     Soybean milk
  米浆     Rice & peanut milk

作者:iceciti 回复日期:2004-3-26 11:14:22
  鱼丸汤    Fish ball soup
  贡丸汤    Meat ball soup
  蛋花汤    Egg & vegetable soup
  蛤蜊汤    Clams soup
  蚵仔汤    Oyster soup
  紫菜汤    Seaweed soup
  酸辣汤    Sweet & sour soup
  馄饨汤    Wonton soup
  猪肠汤    Pork intestine soup
  肉羹汤    Pork thick soup
  花枝汤    Squid soup
  花枝羹    Squid thick soup
  

作者:iceciti 回复日期:2004-3-26 11:15:47
  爱玉     Vegetarian gelatin
  糖葫芦    Tomatoes on sticks
  长寿桃    Longevity Peaches
  芝麻球    Glutinous rice sesame balls
  麻花     Hemp flowers
  双胞胎    Horse hooves

作者:tekkk 回复日期:2004-3-26 11:16:09
  Ma-Po Tofu
  
  Tofu is English name for 豆腐, not doufu as translated above.

作者:iceciti 回复日期:2004-3-26 11:18:57
  绵绵冰    Mein mein ice
  麦角冰    Oatmeal ice
  地瓜冰    Sweet potato ice
  红豆牛奶冰  Red bean with milk ice
  八宝冰    Eight treasures ice
  豆花     Tofu pudding

作者:iceciti 回复日期:2004-3-26 11:20:12
  甘蔗汁    Sugar cane juice
   酸梅汁    Plum juice
  杨桃汁    Star fruit juice
  青草茶    Herb juice

作者:颠倒是菲 回复日期:2004-3-26 12:58:23
  厉害

作者:wesleylin 回复日期:2004-3-26 12:59:29
  Tekkk的翻译正确,英国这边中餐馆的菜单上都是这么写的

作者:hzzasdf 回复日期:2004-3-26 17:10:00
  那个美国开餐馆的marcefg怎么不在?

作者:wizardyin 回复日期:2007-1-2 14:39:15 
 
      zombie alive

同时转发到天涯微博
       

0您如果想要使用举报功能,必须先登录哦~~